質問
最終更新日:
回答
2018年6月5日
最も役に立った回答
- 英語 (アメリカ)
不自然
I’m not certain what you’re trying to say.
Did the CEO demote a coworker to a lower position. (Instead of firing the person?)
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
- フランス語 (カナダ)
大体合ってるけど少し不自然
not clear. Do you mean that the CEO can understand how a lower rank worker feels?
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
不自然
I’m not certain what you’re trying to say.
Did the CEO demote a coworker to a lower position. (Instead of firing the person?)
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
不自然
@cseat
Oh, that sounds closer to what @Eevee-NY posted about. I was confused. I didn’t know if the person was demoted or not.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
同じキーワードの質問
- I directly report to CEO. と I report directly to CEO. はどう違いますか?
- CEO とはどういう意味ですか?
- a CEO and a Managing Director; と they have the same role in a Company or there is basically a d...
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。