質問
最終更新日:
2016年9月14日
- インドネシア語
-
日本語
-
英語 (イギリス)
-
英語 (アメリカ)
日本語 に関する質問
では、それらを生き物たらしめている命はどう数えるのだろう-> たら=if? しめている in this sentence means what? 占める?can i cut this sentence like this それらを生き物たら/////しめている命はどう数えるのだろう??->meaning if they were living creature(?) は 日本語 で何と言いますか?
では、それらを生き物たらしめている命はどう数えるのだろう-> たら=if? しめている in this sentence means what? 占める?can i cut this sentence like this それらを生き物たら/////しめている命はどう数えるのだろう??->meaning if they were living creature(?) は 日本語 で何と言いますか?
回答
過去のコメントを読み込む
- 日本語
I wonder how do I count the lives which make a being as being.
「たり+しめる」と切れます。でもこれは古文の文法が現代に残っている表現なので、if や occupy という意味ではありません。
be + make (causative) です。「として存在させる」という意味になります。
古文にこだわりのある人には叱られそうですが、現代語としては「たらしめる」とひと繋がりで覚えてもいいかもしれません。
「それらを生き物たらしめている命」は「それらを生き物として存在させている命」という意味です。
「生き物である=命がある」ですから、当たり前のことをあえて難しく表現しているようにも見えますね。
例:
では、それらを生き物と呼べる根拠となる「命」はどう数えるのだろう
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- インドネシア語
- 日本語
@devina: そうですねー。
現代語としては特殊な用法だから、知らないと理解できませんよね。
「生き物である命」というと、「命=生き物」という意味になりまが、そうではありません。
「命が尽きる」や「命を奪う」という表現があることからもわかるように、「生き物」の中に「命」があると考えるとわかりやすいかもしれません。「生き物とは、命があるものを指す」ということになると思います。
「たり」と「しめる」の漢字はないと思います。
「たり」は現代の言葉の「〜ている、〜である」、「しめる」は「させる」というような意味です。
例文に当てはめると「それらを生き物であるようにさせている命」ですね。どう置き換えても分かりにくい(笑)
「たらしめる」とひと繫がりで覚えてもいいと言いましたが、他にも「たり」と「しめる」を別々に使う表現が現代に残っているので、特に「しめる」が使役を表すことは覚えておくと後で役に立つこともあると思います。
例:
打ち取ったり!(敵を倒した時の雄叫び)
見る者を驚嘆せしめる完成度(見る人をびっくりさせる完成度)
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- インドネシア語
@ecaux:
せしめるの意味は使役の意味と同じですね
古い使役形?
少し調べてみて"しめる"はもともと使役の助動詞の「しむ」でしょう?
例えば: 言う->言わしめる(?)=言われる?
たりしめるとひとつながりで覚えてもいいでしょうね?
たりは動詞ですか?
せしめるの意味は使役の意味と同じですね
古い使役形?
少し調べてみて"しめる"はもともと使役の助動詞の「しむ」でしょう?
例えば: 言う->言わしめる(?)=言われる?
たりしめるとひとつながりで覚えてもいいでしょうね?
たりは動詞ですか?
- 日本語
@devina: そうです。「しめる」は助動詞の「しむ」です。
使役の意味を表す古い表現ですね。
現在も使われている「言わしめる」の意味は、現代の言葉遣いに直せば「言わせる」です。
(「言われる」は受け身または尊敬語。)
ひと繫がりで覚える場合は「たらしめる」で覚えてください。
「たりしめる」という言い方はしません。
「たり」は助動詞です。
----
「打ち取ったり!」
討ち取ったり!
(すみません、自分の変換ミスを見つけました。)
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- インドネシア語
- 日本語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- それらは ... と それらの ... はどう違いますか?
- それらのことを通じて、新たな世界を目の前で一つずつ開いていく。言語の勉強はまるで、もう一つのドアを開けることのようだ。それから、言葉について、考えさせられることが多い。 この表現は自然ですか?
- それらの学習障害を持っていることを除いた、これらの学生多くは、問題家庭から来ています。 この表現は自然ですか?
話題の質問
- I'm confused. は 日本語 で何と言いますか?
- i love you は 日本語 で何と言いますか?
- buried对应的日语片假名书写是什么 は 日本語 で何と言いますか?
- I will try my best! は 日本語 で何と言いますか?
- How do I say “I look like an Ojisan in this colour jacket?” casually? は 日本語 で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- 명품 は 日本語 で何と言いますか?
- この表現は日本語で何と言いますか。 “Famous Last Words.” 同じ表現がありますか? は 日本語 で何と言いますか?
- 「小学校の末の子の長女を連れる」 いったい、誰を連れるのですか A.自分の娘(末っ子でもある) B.自分の孫(末っ子の長女) は 日本語 で何と言いますか?
- 小王让我转告你,他今天不去上班了 は 日本語 で何と言いますか?
- 风太大了,帽子都戴不住。 は 日本語 で何と言いますか?
新着質問
- 마음만 받을게 は 日本語 で何と言いますか?
- people who have vices は 日本語 で何と言いますか?
- (화장품을) 아무거나 바르지 마세요 は 日本語 で何と言いますか?
- The first time I used the Tokyo subway it was a little confusing but I quickly got the hang of it...
- I see, or maybe you just don’t have interest to talk with me then . は 日本語 で何と言いますか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。