"Future"의 정의와 사용법 및 예문에 관한 질문
다양한 구문과 문장에서 쓰이는 "Future"의 의미
Q:
”No future perspective"은 무슨 뜻인가요?
A:
No problem. 😊
And no it does not mean you don't know
It means You don't know the future.
And no it does not mean you don't know
It means You don't know the future.
Q:
your future made with은 무슨 뜻인가요?
A:
@jimehaito Thanks for the information. On its own, this phrase doesn't make sense. It is an incomplete sentence, and an incomplete thought.
But in the context of this article, I think it must be part of an ad campaign by IBM. "Your future made with...(the help of IBM)."
But in the context of this article, I think it must be part of an ad campaign by IBM. "Your future made with...(the help of IBM)."
Q:
I want you in my future. I know you'll be in my life forever.은 무슨 뜻인가요?
A:
it is more than friendship, if they say that, it means they fall in love with you.
Q:
I love you with all that I was. I love you with all that I am. I love you with with what ever I will be in the future.은 무슨 뜻인가요?
A:
Just saying "I'll love you no mater what happens"
Q:
i will visit you in the future, Remember anything can happen?은 무슨 뜻인가요?
A:
It depends on the context. This could be anything from a lover promising to return to a hoodlum threatening mischief.
I will come back to see you again later. Keep in mind that any type of event might occur.
I will come back to see you again later. Keep in mind that any type of event might occur.
"Future" 사용 예문들
Q:
Foreseeable future 가 포함된 예문을 보여주세요.
A:
We will be staying here for the foreseeable future.
You will be working with this book for the foreseeable future.
He will be learning English for the foreseeable future.
It means something that will not be changing soon or there are not plans to change it soon. It means as far into the future as we can really know, it will be this way.
But it does not have to mean forever. I hope this helps. :)
We will be staying here for the foreseeable future.
You will be working with this book for the foreseeable future.
He will be learning English for the foreseeable future.
It means something that will not be changing soon or there are not plans to change it soon. It means as far into the future as we can really know, it will be this way.
But it does not have to mean forever. I hope this helps. :)
Q:
as of effective + (future tense) 가 포함된 예문을 보여주세요.
A:
As of today, everyone must wash their hands before entering the office.
Effective tomorrow, everyone must take turns walking the dog.
Effective tomorrow, everyone must take turns walking the dog.
Q:
- I wish, I knew the future. or - I wish, I would know the future. or - I wish, I could see the future. maybe - I wish, I would see the future. 가 포함된 예문을 보여주세요.
A:
1. I wish, I knew ”about” the future
2. I wish the future ”would” show itself
3. I wish I could see the future, correct
4. I wish the future ”would” show itself
2. I wish the future ”would” show itself
3. I wish I could see the future, correct
4. I wish the future ”would” show itself
Q:
future continuous 가 포함된 예문을 보여주세요.
A:
see, if you want to say that some process will be going on in the future , then use future continuous.
for example , imagine you have a flight exactly after 24 hours , so you may say this to a friend ; ''I will be boarding the flight tomorrow at this time ''
And simple tense is called so because the sentences are simple .
Like ; ''i will board the flight tomorrow . ''
there are no specific boundations to the usages
english is a funny language , so have fun with it ! ;)
for example , imagine you have a flight exactly after 24 hours , so you may say this to a friend ; ''I will be boarding the flight tomorrow at this time ''
And simple tense is called so because the sentences are simple .
Like ; ''i will board the flight tomorrow . ''
there are no specific boundations to the usages
english is a funny language , so have fun with it ! ;)
Q:
in the not too distant future 가 포함된 예문을 보여주세요.
A:
“I will be traveling to America in the not too distant future”
"Future"의 동의어와 차이점
Q:
차이점은 무엇 입니까? in the future 그리고 into the future ?
A:
"In the future" is any time after the present.
"Into the future" is more of an expression than anything else, it isn't used in everyday conversation.
"Into the future" is more of an expression than anything else, it isn't used in everyday conversation.
Q:
차이점은 무엇 입니까? in the future 그리고 in future ?
A:
"in the future" = not the past and not the present
"in future" = next time, from now on
"I made a mistake, in future I will be more careful."
"in future" = next time, from now on
"I made a mistake, in future I will be more careful."
Q:
차이점은 무엇 입니까? in the future 그리고 in future ?
A:
You can use either but they are not interchangeable.
"In the future all cars will be electric".
"In future, do not let me catch you whistling in class!".
"In the future all cars will be electric".
"In future, do not let me catch you whistling in class!".
Q:
차이점은 무엇 입니까? in future 그리고 in the future ?
A:
Вот один из результатов поиска в гугле in future or in the future
https://forum.wordreference.com/threads/in-future-or-in-the-future.2527281/
https://forum.wordreference.com/threads/in-future-or-in-the-future.2527281/
Q:
차이점은 무엇 입니까? the future of Japan 그리고 future of Japan ?
A:
We would always say "the future of Japan".
"The" indicates a specific thing or a singular thing. For example:
I like apples. (Any apples.)
I ate the apples we bought yesterday. (Specific apples.)
Trains arrive every 10 minutes.
The train to Chicago leaves in 10 minutes.
"The" indicates a specific thing or a singular thing. For example:
I like apples. (Any apples.)
I ate the apples we bought yesterday. (Specific apples.)
Trains arrive every 10 minutes.
The train to Chicago leaves in 10 minutes.
"Future"의 번역
Q:
이것은 영어(미국)로 무엇이라고 하나요? What do you want to be in the future? We want to be actress. Is this answer correct? be actresses?
A:
If one person (who wants to be an actress) answers the question:
I want to be an actress.
If two people want to be an actress and answer the question together:
We want to be actresses.
Or:
We (both) want to be an actress.
I want to be an actress.
If two people want to be an actress and answer the question together:
We want to be actresses.
Or:
We (both) want to be an actress.
Q:
이것은 영어(미국)로 무엇이라고 하나요? You don't have to worry about me. Think of your future more seriously. Is it right.?
A:
No need to worry about me, just think about your future, kind of. But what you said is already common actually :)
Q:
이것은 영어(미국)로 무엇이라고 하나요? “In the future where the business wants to expand this business” → Why “where” but not “when”?
A:
“Where” refers to the direction/opportunities.
Q:
이것은 영어(미국)로 무엇이라고 하나요? can in future perfect
A:
I have been able to
We will have been able to.
I don’t think we ever use “can” for these tenses in real life. It sounds too strange.
Here’s a link I found http://www.verbix.com/webverbix/English/can.html
I think most English speakers won’t know what “present perfect” tense is until you give them an example. I use these words all the time, but i don’t know them as “present/past perfect.” I get that that’s how you use it though.
I have been able to
We will have been able to.
I don’t think we ever use “can” for these tenses in real life. It sounds too strange.
Here’s a link I found http://www.verbix.com/webverbix/English/can.html
I think most English speakers won’t know what “present perfect” tense is until you give them an example. I use these words all the time, but i don’t know them as “present/past perfect.” I get that that’s how you use it though.
Q:
이것은 영어(미국)로 무엇이라고 하나요? In the future, I would like to be a reliable cabin crew of your company. And I want to support many customers from different countries and be cooperate with my coworkers.
A:
To sound more natural you could say:
"In the future, I hope to be a reliable member of your company's cabin crew. I will help many customers from different countries and cooperate with my coworkers." :)
I hope this helps you!
"In the future, I hope to be a reliable member of your company's cabin crew. I will help many customers from different countries and cooperate with my coworkers." :)
I hope this helps you!
"Future" 관련 추가 질문
Q:
Would you say both "in future" and "in the future" in British English?
American people insist that "in future" is grammatically wrong.
But I found "in future" in my dictionary meaning "from now on".
What do you think?
American people insist that "in future" is grammatically wrong.
But I found "in future" in my dictionary meaning "from now on".
What do you think?
A:
I think that "in future" and "in the future" have two different meanings and that if you used "in future" where you should be using "in the future" people would call it a grammatical error. "In the future" refers to the world in years to come... "In the future cars will drive themselves". "In future" cannot be used this way. It means "from now on" as in "Now that you've hurt yourself you'll know to be more careful in future." But I think people are careless with the distinction too. You can say "You'll be more careful in the future" and nobody would think it sounded strange. But you couldn't say "In future cars will drive themselves." That would mean "From now on cars will drive themselves." But it would also be an odd way to say it.
Q:
"how can I make her happy in the future if I can't make her happy now?" 이 표현은 자연스럽습니까?
A:
I think the technically correct way to say this would be, "How could I make her happy in the future," because you're talking about an abstract: a possible future. But you'll hear your way just as often so it's perfectly fine! :)
Q:
In the future, I want to work with overseas people.
So, I must need a language skills.
If I take part in internship, I will improve my English skills not only daily conversation but also business conversation.
And, I will have an experience of different culture.
I'm confident that I will expand my possibility and field. 이 표현은 자연스럽습니까?
So, I must need a language skills.
If I take part in internship, I will improve my English skills not only daily conversation but also business conversation.
And, I will have an experience of different culture.
I'm confident that I will expand my possibility and field. 이 표현은 자연스럽습니까?
A:
I think it should be: "In the future, I want to work overseas, so I need to improve my language skills. If I take part in an internship, I will need to improve my English speaking skills not only for basic conversations, but also for business conversations. I want to be part of an internship because I want to experience a different culture."
I'm not quite sure what you mean by "I'm confident that I will expand my possibility and field" though.
I'm not quite sure what you mean by "I'm confident that I will expand my possibility and field" though.
Q:
Just so you know for the future: If you got a problem with me then I want you to talk to me about it directly 이 표현은 자연스럽습니까?
A:
If you have* a problem~
Q:
the future me (or "future me"? "me in the future"?) Japanese: 未来の私 이 표현은 자연스럽습니까?
A:
"The" isn't necessary. "Future me" is natural.
비슷한 단어/구문의 의미와 사용법
신착 단어
future
HiNative는 사용자들이 다른 언어와 문화에 대한 지식을 교환하는 플랫폼입니다.
새로운 질문
- 어젯밤에 지진이 발생했어요. 저는 내 방에서 공부하고 있었는데 갑자기 핸드폰 긴급 경보의 소리가 엄청 크게 나서 놀랐어요. ↑ 이 표현은 자연스럽습니까?
- grammar -든지 :) 가 포함된 예문을 보여주세요.
- 이것은 한국어로 무엇이라고 하나요? がんばって!
- 이것은 한국어로 무엇이라고 하나요? my favorite show is _
- 이상하다고 하는 거 치곤 너무 잘 느끼는데?은 무슨 뜻인가요?
Newest Questions (HOT)
- 「良いと思います」 좋은 것 같다요 と 좋을 것 같다요 は どのように使い分ければ良いですか?
- 피곤하면 입안이 헐어요은 무슨 뜻인가요?
- "이 초콜릿은 총말 달아요" "이 초콜릿은 총말 달콤해요" Which of these 2 is correct to say "this chocolate is very swe...
- 밑의 문장이 맞나요?? 어느 문장이 맞나요??
- 지난주말에 김치를 만들었어요. 우리 엄마가 제일 좋아하는 음식이 김치찌개이고 고향에서 김치를 살 수 없서 제가 김치를 만들어야 해요. 이게 괜찮아요? 문법 문제가 있어요? ...
Trending questions
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt 은 무슨 뜻인가요?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure »은 무슨 뜻인가요?
- 차이점은 무엇 입니까? May I turn on the air conditioner? 그리고 Could I turn on the air conditioner? ?