질문
업데이트 날짜
6 12월 2019
- 베트남어
-
일본어
-
영어(미국)
일본어 관련 질문
Pls help :( i thought it’s 4 and 1 but why do the hiragana shows me 41
Pls help :( i thought it’s 4 and 1 but why do the hiragana shows me 41
답변
7 12월 2019
답변
- 일본어
@Loi_Phuc
Yes.
If someone write 四十一, it is always 41(forty one), and in writing an adress, we normally omit 十, 百, and 千.
( I don't know the reason. Maybe 十, 百, and 千 are used only for a phonological marker and we don't need it in an adress because it does not matter when serching a place.)
이 답변이 도움이 되었습니까?
댓글 더 읽기
- 일본어
Maybe you havn an accidental misunderstanding because of the letters are arranged to have some space.
I don't know the accurate rules of reading of the address (written in chinese character), but I suppose that a set of two numbers in an adress are read as one complex. So 四一 is 41(fourty one, よんじゅういち).
How about a set of three or four? Maybe it is natural to read each character separately as one number.
五四二 is 5(ご) 4(よん) 2(に)
一九一六 is 1916(いちきゅういちろく)
이 답변이 도움이 되었습니까?
- 베트남어
@Nic-taii_Japan i’m really glad to receive your detailed respond.
But i just wonder how about “四十一“? Is it 41 (forty one) too?
But i just wonder how about “四十一“? Is it 41 (forty one) too?
- 일본어
@Loi_Phuc
Yes.
If someone write 四十一, it is always 41(forty one), and in writing an adress, we normally omit 十, 百, and 千.
( I don't know the reason. Maybe 十, 百, and 千 are used only for a phonological marker and we don't need it in an adress because it does not matter when serching a place.)
이 답변이 도움이 되었습니까?
- 베트남어
[소식] 안녕하세요! 거기 언어 배우고 계시는 분!
어떻게 하면 외국어 실력을 늘릴 수 있을까요❓ 작성한 내용을 원어민에게 교정받으면 가능합니다!
HiNative로 작성 내용을 원어민에게 무료로 교정받아 보세요 ✍️✨
HiNative로 작성 내용을 원어민에게 무료로 교정받아 보세요 ✍️✨
신규 가입
비슷한 질문들
Trending questions
- what exactly are you asking when you ask the question "元気?"
- この「おれ」の使い方を説明してもらえますか? 「ロイよ 貴様は先に戻っておれ」 「下手に動かず堂々としておればよい」
- 「じゃが」は「だが」の古形だと思っていました。 このキャラは通常、「だ」と「だが」の代わりに「じゃ」と「じゃが」を使用します。 でも、一度「だが」を使用しました。 意味合いの違いはあるので...
- 十月日本へ留学することが決まったです。日本の名字は欲しいなんです。「ハルカ」という名はどう思いますか。好きなアニメキャラクターの名前から考えたんだ。この名字は日本でよく使われますか。皆さんのご意...
- 芸能界(から、を)追いやられ収入源を絶たれた。 どちらのほうが自然でしょうか
Newest Questions (HOT)
- How is this sentence I wrote ? 저는 보통 여행에 가기 전에 은행에 가서 돈을 찾습니다.
- 안녕하세요! 저는 한국어 통역 시험을 위해 공부하고 있는데 한국어 글을 읽어주는 사람이 필요해요. 혹시 한국인이라면 도와줄 수 있으실까요? 정말 감사하겠습니다 ㅠㅠㅠ 파일 ...
- 이 글은 괜찮아요? 잘 부탁드립니다. 참치, 멸치 등 “치” 가 붙어 있는 단어와 고등어, 붕어 등 “어” 가 붙어 있는 단어가 있는데, 그 차이는 “치” 가 있으면 비늘이...
- (저 사람 왜 자살했는지 줄 알아요?) is the sentence will be okay if I remove 지 ?
- 잘지내나요?〇〇일부터 한국에 일때문에 가게되었습니다.〇〇일에 오디션 프로그램이 있어서 끝나면 조금 시간이 있기 때문에 만약 예정이 있다면 만나고 싶습니다.제가 아직 사무실 면...
새로운 질문
- does this sound natural? 아이리스랑 엘리스는 아기 때부터 함께 있었어요 Iris and Elise have been together since they ...
- Is it accurate? “안녕하세요, 제 이름은 Giuliana입니다. 저는 12살이고 미국에 살고 있어요. 저는 6학년에 다니고 있고, Ava와 Leah라는 누나가 두...
- 여기서 아무것도 하지 않고, 가만히 있어도 어쩔 수 없어서 이제 집에 돌아갈까 (ここで何もせずにジッとしててもしょうがないし、もう家に帰るか) 자연스러워요?
- ”아시안 나라에 가는게 처음이어갖고 좀 설레요 “ 이게 말이되죠?
- 만화 보고 있는데 ㅍㄷ라는 용어가 나와서 무슨 말인지 아시는 분? 마약 관련한 단어인 것 겉은데 찾아봐도 무슨 단어인지 모르겠어요~~
이전 질문/다음 질문
감사합니다! 피드백은 답변자에게 전달되지 않으니 안심해 주세요.
감사합니다! 서비스의 개선에 많은 도움이 됩니다.