Question
Updated on
6 May 2015
- Japanese
-
English (US)
Question about English (US)
y is calculated by the following equation, where m is slope.
y = mx Does this sound natural?
y is calculated by the following equation, where m is slope.
y = mx Does this sound natural?
y = mx Does this sound natural?
I would like to ask you if the usage of "where" is right or not.
I tried to say that "yは次の式により計算され、式中のaはslopeである。"
If there is a better expression, I want to know it.
I tried to say that "yは次の式により計算され、式中のaはslopeである。"
If there is a better expression, I want to know it.
Answers

Deleted user
6 May 2015
Featured answer
Natural
Your use of "where" is correct.
Just one small error: "where m is THE slope."
Read more comments

Deleted user
Natural
Your use of "where" is correct.
Just one small error: "where m is THE slope."
- Japanese
Thank you!

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
-
Which question is correct?
A) Do you know what IS the difference between X and Z?
B) Do you kno...
answerB
-
I have heard someone saying ‘to travel Mexico’ but I thought the correct way to say it is ‘to tra...
answerIt comes down to context. You could say, I want to travel Mexico by bicycle. A couple of words pulled out of a sentence rarely make sense, ...
-
What do you call the methodology of doing maths in your mind? It’s a speed game with Addition sub...
answerMental math 😉
-
What does l'abréviation mf ou mfs ? mean?
answermotherfucker(s)
-
What is the difference between rhombus and diamond
answerrhombus is the technical and mathematically defined shape. Diamond is what you call it in a normal conversation.
Similar questions
- How do you say this in English (US)? y la familia como esta
- How do you say this in English (US)? C'est sûr, qu'il y a toujours pire.
- How do you say this in English (US)? y por lo tanto no podemos ni controlar ni tener conocimiento...
Previous question/ Next question