質問
最終更新日:
2018年9月30日
- 韓国語
-
日本語
-
英語 (アメリカ)
-
英語 (イギリス)
終了した質問
日本語 に関する質問
話題がないと話ができないので、話題を出してくれれば会話ができます。 この表現は自然ですか?
話題がないと話ができないので、話題を出してくれれば会話ができます。 この表現は自然ですか?
回答
2018年9月30日
最も役に立った回答
- 日本語
大体合ってるけど少し不自然
@hellohowareyo
文法的には「~がないと○○できないので、~を出してください」が正しいのですが、このままでも充分意味は通じます。
仰るとおり、失礼にあたる可能性が高いので、日本人ならこういう言い方はしないなと思って「少し不自然」にしました。
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 日本語
大体合ってるけど少し不自然
「話ができない」と「(出して)くれれば」は、場合によっては失礼に聞こえます。
「話題がないと話しづらいのですが、何かありませんか?」ぐらいが無難でしょうか。
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 韓国語
@kasumi0517 僕が書いた文章文法的には大丈夫ですか?場合によってしつれいになるからちょっと不自然に選んでくださったのかわからないので聞いてみます。
確かに失礼になるかも知りませんので表現ありがとうございます!
確かに失礼になるかも知りませんので表現ありがとうございます!
- 日本語
大体合ってるけど少し不自然
@hellohowareyo
文法的には「~がないと○○できないので、~を出してください」が正しいのですが、このままでも充分意味は通じます。
仰るとおり、失礼にあたる可能性が高いので、日本人ならこういう言い方はしないなと思って「少し不自然」にしました。
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 韓国語
@kasumi0517 なるほど、しんせつな説明ありがとうございます!
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
同じキーワードの質問
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。