Question
Updated on
12 Oct 2018
- Persian
-
German
-
English (US)
-
Italian
Question about Italian
What is the difference between "a riguardo" and "riguardo a" ?Feel free to just provide example sentences.
What is the difference between "a riguardo" and "riguardo a" ?Feel free to just provide example sentences.
Answers
Read more comments
- Italian
a riguardo di ciò esso fu incarcerato
riguardo all'omicidio di Susanna
la differenza è nella posizione della preposizione "a" che può variare nei limiti della frase sono contemplate "al, all', allo, alla, alle, agli"
Was this answer helpful?
- Italian
ciao @lilypass
"riguardo" significa guardare una seconda volta, cioè guardare attentamente, scrupolosamente.
da qui, quindi, significa anche "premura", "precauzione"
"mettiti a/al riguardo", "stai in riguardo" riposati get some rest
"mettersi al riguardo dalla pioggia" mettiti a riparo to take shelter from the rain
"è pieno di riguardi per la sua salute" pieno di attenzioni
"personaggio di riguardo" personaggio di rilievo, importante
"vestito di riguardo" vestito per le cerimonie ufficiali
"tratta i genitori con ogni riguardo" col dovuto rispetto
In questa accezione "riguardo" è un sostantivo, e quindi richiede l'articolo "il"
"AL riguardo" è la forma giusta, mentre "a riguardo" è da considerarsi sbagliata, sebbene venga usata ampiamente.
"riguardo" può però anche significare "relazione, rapporto, attinenza"
Usare "riguardo" senza articolo potrebbe derivare da questo secondo significato, quando la parola viene usata come avverbio, col significato di "relativamente"
"riguardo a questo, io la penso diversamente" relativamente a ciò about this, I think in a different way
"io non sono informato a/al riguardo" I'm not informed about it
"a questo riguardo, non è stato deciso ancora nulla" relativamente a ciò in this regard, nothing has been decided yet
"la luna è molto più piccola riguardo alla terra/a riguardo della terra/al riguardo della terra"
"riguardo alla lunghezza del percorso, il viaggio si farà in due tappe"
"l’atteggiamento degli storici nei riguardi di questo problema non è concorde"
"riguardo" regge la preposizione is followed by the preposition "a", ma in certe costruzioni può essere la forma verbale transitiva del verbo "riguardare", terza persona singolare: "per quanto riguarda qualcosa", "per ciò che ne riguarda".
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
Recommended Questions
- What is the difference between Mi preoccupo. and Sono preoccupato. ?
- What is the difference between sosta and tappa ?
- What is the difference between vedere and guardare ?
- What is the difference between accorgere and accorgersi ?
- What is the difference between molto bene and molto buono ?
Topic Questions
- What is the difference between Could have and Should have ?
- What is the difference between "I'm counting for" and "I'm looking forward to" ?
- What is the difference between I can't help ~ and I can't help but ~ ?
- What is the difference between "the clinic" and "the doctor's office" ?
- What is the difference between May I turn on the air conditioner? and Could I turn on the air con...
Newest Questions
- What is the difference between I saw the superbowl ( if you was footbal stadium) and I watched th...
- What is the difference between Could have and Should have ?
- What is the difference between occur and happen ?
- What is the difference between recognize and acknowledge ?
- What is the difference between defile and tarnish and sully ?
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.