質問
最終更新日:
2018年12月18日
- 韓国語
-
英語 (アメリカ)
終了した質問
英語 (アメリカ) に関する質問
mint-passing (in US or UK english both) とはどういう意味ですか?
mint-passing (in US or UK english both) とはどういう意味ですか?
回答
2018年12月18日
最も役に立った回答
- 英語 (アメリカ)
Bush gave a mint (candy) to Obama during a handshake, people call it mint passing. to be honest I never heard of it until I googled it.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
are you talking about the mint passing with Bush and Obama?
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
Bush gave a mint (candy) to Obama during a handshake, people call it mint passing. to be honest I never heard of it until I googled it.
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 韓国語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- I wanted to go to the US as a child, and at last that dream came true two years ago. はどちらが自然ですか?
- 私は来年の二月に海外の大学へ海外研修に行きます。 I go to study the US university in next year February. この表現は自然ですか?
- How do the US Army recruit? Is it easy to find a job after a serve in the army?
話題の質問
- gyatt とはどういう意味ですか?
- side hoe とはどういう意味ですか?
- send nudes とはどういう意味ですか?
- I really wish he saw what he had in me. But he never will. とはどういう意味ですか?
- take the win とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- 上 とはどういう意味ですか?
- 俺がテメェのしょーもなさ自覚してそのうえで回り見渡してみたらあいつの諸々が案外悪くねえなって思っただけだわ とはどういう意味ですか?
- 想像力豊かな言葉 とはどういう意味ですか?
- 次はちゃんとかなはらてよ! とはどういう意味ですか?
- ブラクラ とはどういう意味ですか?
新着質問
- お前なんかより とはどういう意味ですか?
- ビールの泡の「きれがいい」 とはどういう意味ですか?
- 胃に穴が開きそうです とはどういう意味ですか?
- 入れ替わり起きる とはどういう意味ですか?
- 「教室」 とはどういう意味ですか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。