質問
最終更新日:
2014年11月10日
- 日本語
-
英語 (アメリカ)
-
韓国語
英語 (アメリカ) に関する質問
It takes about one hour and 40 minutes to Tokyo from Nagoya by Shinkansen. It's just a good period for me to drink up a 500 milliliter can of beer. この表現は自然ですか?
It takes about one hour and 40 minutes to Tokyo from Nagoya by Shinkansen. It's just a good period for me to drink up a 500 milliliter can of beer. この表現は自然ですか?
回答
過去のコメントを読み込む
- 英語 (アメリカ)
自然
Great sentences!
Minor correction:
"It's just a good period for me to drink up a 500 milliliter can of beer"
Can be written as:
It's just enough time for me to drink a 500 milliliter can of beer.
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
Thanks!
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
同じキーワードの質問
- He will come in a hour はどちらが自然ですか?
- We stood talking for an hour. と We talked standing for an hour. はどう違いますか?
- It takes about an hour and 40 minutes from Tokyo to Nagoya by the Shinkansen. It goes about 310 k...
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。