Question
Updated on
17 Jan 2019
- Russian
-
English (US)
Question about English (US)
How do you say this in English (US)? Ты пойдёшь сегодня с нами на вечеринку?
How do you say this in English (US)? Ты пойдёшь сегодня с нами на вечеринку?
Answers
Read more comments
- English (US)
- Russian Near fluent

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
-
What is the difference between Are you going to take it to the party tonight? and Are you going t...
answerThe difference is "take it". It says you take something to the party. Are you taking a thing to the party? Are you yourself going to the party?
-
How do you say this in English (US)? привет, ты идешь на вечеринку?
answerHello, you're going to a party
-
What is the difference between do you wanna go to the party tonight? and are your going to the pa...
answer1) “ Do you wanna go to the party tonight? “ is asking a question if the person wants to the party tonight. 2) “ Are you going to the party t...
-
How do you say this in English (US)? Let's go to the party tonight?
answer
-
What is the difference between Are you coming to the party on Thursday? and Do you come to the pa...
answerThere isn’t a difference. Just make sure to swap out do with did. Besides that, they’re another way of asking someone if they’re going to a p...
-
How do you say this in English (US)? seid ihr heute Abend dabei?
answer@tobiasvorder are you in on it tonite?
-
What is the difference between Will you be going out this evening? and Will you go out this even...
answer"Will you be going out this evening?" is very formal.
-
How do you say this in English (US)? vamos a uma festa hoje a noite?
answer
-
What is the difference between Are you going to Come to my party on Thursday? and Would you like ...
answer첫 번째 문장은 사람이 올지 안 올지 물어보는 진문입니다. “Are you going to come”라는 질문은 그 사람이 이미 초대되었지만 그 사람이 초대를 수락할지 여부를 알 수 없다는 것을 암시합니다. 두 번째 문장은 초대입니다. “Would y...
-
How do you say this in English (US)? Estarás en la fiesta esta noche?
answerAre you going to be at the party tonight?
Recommended Questions
- How do you say this in English (US)? singaw
- How do you say this in English (US)? Ладно
- How do you say this in English (US)? what's "wasian"mean?
- How do you say this in English (US)? I hope I have answered your question
- How do you say this in English (US)? Соблюдать посты (церковные)
Topic Questions
- How do you say this in English (US)? そういえば、その後どうなった?
- How do you say this in English (US)? 話す機会が増える
- How do you say this in English (US)? 私はひどい肩こりで調子を崩した
- How do you say this in English (US)? インターネットで注文していた〇〇が、やっと届いた。
- How do you say this in English (US)? 困ったときはお互い様
Newest Questions
- How do you say this in English (US)? イソップ物語は教訓的なストーリーだ。
- How do you say this in English (US)? 世界の人口は約80億人。 将来、留学や就職目的で海外を飛び回る予定だが、私は一体、どれだけの人達と関わり、どれだけの人達...
- How do you say this in English (US)? Can we use For in sentence to give us a meaning of because ...
- How do you say this in English (US)? (タクシーの運転手) 前の席に一人、中央の席に二人、後ろの席に三人乗って下さい。 荷物は私にお任せ下さい。
- How do you say this in English (US)? 機械の製造を委託する
Previous question/ Next question