Question
Updated on
3 Jun 2015
- English (UK)
-
Japanese
Closed question
Question about Japanese
イアンに休暇についての質問と連絡しておいて!
(忘れないように自分に向けてメモを作っています) Does this sound natural?
イアンに休暇についての質問と連絡しておいて!
(忘れないように自分に向けてメモを作っています) Does this sound natural?
(忘れないように自分に向けてメモを作っています) Does this sound natural?
Answers
3 Jun 2015
Featured answer
- Japanese
A little unnatural
I see.「アインに(私の)休暇の予定について連絡する」「アインと休暇の予定を調整する」ですね。Simply,「休暇について連絡」sounds natural.
Was this answer helpful?
Read more comments
- English (UK)
休暇の質問について、連絡…かな
- Japanese
A little unnatural
If you want to know Ian's plan via someone else, say "イアンに「休暇について教えて」って伝えて!". "連絡する" sounds somewhat formal. You can use "伝える" or "言う" instead. "伝えておいて!""伝えといて!""伝えて!" will work fine.
Was this answer helpful?
- English (UK)
No I am leaving MYSELF a memo. To remind myself to ask Iain about my holiday tomorrow.
- English (UK)
アインは部長ですから、彼に自分の休みについて、連絡を取るつもりです
- English (UK)
So, as a reminder to myself...
"Get in touch with Iain about your ( my own ) holiday! "
"Get in touch with Iain about your ( my own ) holiday! "
- English (UK)
Or do Japanese people not talk to themselves in this way ?? 笑 可笑しい??
- Japanese
A little unnatural
I see.「アインに(私の)休暇の予定について連絡する」「アインと休暇の予定を調整する」ですね。Simply,「休暇について連絡」sounds natural.
Was this answer helpful?
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
Sign up
Similar questions
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.