質問
最終更新日:
回答
過去のコメントを読み込む
- 日本語
大体合ってるけど少し不自然
Close to perfect.
起きた時<--起きたら<-- 起きてたら(=起きていたら= when i was awake)
分かりませんでした<-- 知りませんでした
"
I think "know" in English has broader uses than 知る in Japanese.
In this case, you couldn't TELL if it was today or tomorrow.
When I woke up, I still didn't know my father had already left.
知りませんでした didn't have the knowledge --> 知る
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
- 英語 (アメリカ)
Thank you!!
I'm often unsure about when to use 知る and 分かる. Even though you've already explained a bit, do you mind giving me some more examples?
I'm often unsure about when to use 知る and 分かる. Even though you've already explained a bit, do you mind giving me some more examples?
- 日本語
大体合ってるけど少し不自然
I know why you're a little confused about this. 分かる
I know a good website that explains about this. 知っている (not 知る)
It was from the evening news that I knew of my father's accident. 知った
どうしてこの点で混乱してるのか、分かります。
とても良いサイトを知っています。
ニュースでは初めて父の事故のことを知りました。
It's also important to distinguish between when to use 知っている(lot more common) and 知る
Hope this will help you a bit.
if you're not sure yet, please do not hesitate to ask.
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
Got it! Thank you so much :)
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
同じキーワードの質問
- 昼寝をしている間のお母さんが電話しました。 この表現は自然ですか?
- 昼寝をしている間に友達が来てしまった この表現は自然ですか?
- 昼寝をしないように頑張ると、時差ぼけに全然ならない この表現は自然ですか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。