Question
Updated on
14 Nov 2016
- Portuguese (Brazil)
-
English (US)
-
French (France)
-
Spanish (Colombia)
Question about Spanish (Mexico)
could somebody translate that phrase to English. nobody could make me understand the meaning of "CONCERTAR" in there. thanks
could somebody translate that phrase to English. nobody could make me understand the meaning of "CONCERTAR" in there. thanks

Answers
Read more comments
- Spanish (Mexico)
concertar = in that context: Make an appointment ;)
Highly-rated answerer
- Spanish (Mexico)
- Portuguese (Brazil)
- Spanish (Mexico)

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
-
What does "ya te diste cuenta que a la gente nunca se le da gusto" mean in English?
answerI'm not sure because I dont know the context, but could be something like this: Now you know people are never happy with what you give them.
-
¿Como puedo decir la frase "I've been meaning to..." en español? Como en la oración: "I've been m...
answerHe estado pensando en...
-
What's the meaning of "a ver" it always comes in the beginning of sentences and I don't funny und...
answercan you give me an example? "A ver" means "Let see" but the reference in the sentence is important.
-
¿Como traducirían "to take something for granted" al español?
answerTomar algo concedido/donado/otorgado
-
¿Me podrían explicar qué quiere decir con eso de "ahí la llevo"? Es que no entiendo.
answerQuiere decir que a pesar de tener algunos problemas en algo o alguna cosa, igual se sigue adelante
-
Can you please tell me what she is saying in English. I just understand "Bueno.... mal." Thank you.
answerIt's kinda quick, but I think she said, "bueno, habré entendido mal" which, if i am not wrong, means "Well, maybe I misunderstood" or somethi...
-
¿Qué significa "vergazos"? Creo que podría ser una mala palabra ... no sé. no tiene traducción en...
answerEs como decir "golpe", te voy a agarrar a golpes o te voy a agarrar a vergazos, solo que es muy muy informal y suena mal
-
¿Puede explicarlo en inglés?
Is that correct to say "Can you please explain in English?"
answerEs correcto
-
What do "lo" and "se" mean? Please explain thoroughly.
Qué hace "lo" y "se" significar? Explique...
answer“lo sé” means “i know”
Recommended Questions
- Masomenos o más o menos ¿Cuál es la forma correcta de escribirlo? 🤔🤔🤔
- Cómo responder cuando uno me dice “Buen día”?
- Hey this is more of a general question, but I’ve been learning Spanish for about a year and a hal...
- Cuál es la diferencia entre bonita, hermosa, y linda? Qué puedo describir con estos?
- ¿Qué quiere decir <<soltar la sopa>>?
Topic Questions
- I saw this in a dictionary. Do you actually use "sus" as a slang word for "suspicious" or "suspec...
- Should I say n words if it’s on the music lyrics? Like Drake Marvins room??
- Do these sound natural? I cycle to work. I cycle everywhere.
- Is this natural? The truth is the part of broccoli we usually eat is buds.
- Is this quote famous? "Life is short so enjoy it to the fullest."
Newest Questions
- "The water dispenser is dispensing water into your bottle." Does this sound natural?
- Which sounds natural? I still have a long way to go. I've still got a long way to go.
- Is this natural? "Darn, why can't I log in!? What's worse, my account has been locked due to r...
- I have a question. A long time ago, I learned a particular word. It means kind of "nasty" or "dir...
- 'another' vs 'another one' Hello guys, I've got a question about the word 'another' here. I won...
Previous question/ Next question