質問
最終更新日:
回答
同じキーワードの質問
- Can anyone explain what this means? A friend sent it to me and I don't understand. まるで最初から仲良く...
- Why is まるで used here with みたい? Wouldn't みたい be enough? As in: 『夢みたい』
- まるで夢を見ているかのようだ。 と まるで夢を見ているようだ。 はどう違いますか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。