Question
Updated on
18 Apr 2019
- Simplified Chinese (China)
-
Japanese
-
English (US)
-
English (UK)
Question about Japanese
会話の場面についてなのですが、以下の会話をご覧ください。
「ここに意見を書き込んでください。というか書いていただけないと困ります」
日本の方にとって、この会話はどのような場面(話者と聴者の関係など)で起こりますか。例えば、大学の授業振返りアンケート(基本的に選択式)の最後に意見欄があるので、先生は学生に以上の言葉を言います。
会話の場面についてなのですが、以下の会話をご覧ください。
「ここに意見を書き込んでください。というか書いていただけないと困ります」
日本の方にとって、この会話はどのような場面(話者と聴者の関係など)で起こりますか。例えば、大学の授業振返りアンケート(基本的に選択式)の最後に意見欄があるので、先生は学生に以上の言葉を言います。
「ここに意見を書き込んでください。というか書いていただけないと困ります」
日本の方にとって、この会話はどのような場面(話者と聴者の関係など)で起こりますか。例えば、大学の授業振返りアンケート(基本的に選択式)の最後に意見欄があるので、先生は学生に以上の言葉を言います。
Answers
Read more comments
- Japanese
日本では、「ここに意見を書き込んでください。」
までは問題ないのですが、
「というか書いていただけないと困ります。」
とまで書いてある場面は日常ではほとんどないです。ほとんどと言いますか、私は一度も見たことがないです。
もし書いてあるとすれば、脅迫されているような感じになります。むしろ相手に対して、この人は詐欺師なのかな?と疑ってしまうかも知れません。
絶対に書くことを強要しているので、まず日常生活ではあり得ないです。
それと、こういった文章で「というか」は使いません。もし「というか」を使ったアンケート用紙等があれば信頼されません(笑)
ですので、近い表現で違う言い回しならあり得ますが、この文章の表現は個人的には見たことがないです。
「こちらにご意見をご記入ください。今後の参考にさせていただきます。」ならあり得ると思います。
「ご記入いただけると嬉しいです。」であれば脅迫されている感じはしません。
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- Japanese
追加です。
もしあるとすれば、アンケートに答えていただいた方に抽選で○○をプレゼント。
などの状況であれば、
「ご意見を必ずお書きください。アンケートに答えていただいた方が対象となりますので、無記入の場合は対象外とさせていただきます。あらかじめご了承ください。」
ならあり得ると思います!
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- Japanese
意見を書いてもらわないと、授業内容が適切かどうか判断できないからでしょう。
書いてもらわないと、話者に問題が起きるときには、強く催促することがあると思います。
Was this answer helpful?
- Simplified Chinese (China)
@jponjpan 丁寧にご説明いただきありがとうございます!
「ここに意見を書き込んでください。というか書いていただけないと困ります」は話し言葉で、たぶんアンケートの説明などに書いてある文章ではないかと思います。
僕の聞き方が悪くてすみません。聞きたいのはその文章はどの場面で話すか、という質問なのですが。
「ここに意見を書き込んでください。というか書いていただけないと困ります」は話し言葉で、たぶんアンケートの説明などに書いてある文章ではないかと思います。
僕の聞き方が悪くてすみません。聞きたいのはその文章はどの場面で話すか、という質問なのですが。
- Simplified Chinese (China)
- Japanese
@sunshouqian
先程と答えは重なりますが、
アンケートではなく話し言葉だったとしても、あまり使わない表現なんです(笑)
お友達同士であれば使っても大丈夫な気がしますが、アンケート以外だったとしても、「書いてもらわないと困る」と催促する事はやはり見た事は一度もありません。
書いてもらわないと何らかのデータが得られないような状態の時に、恐らくそんな事を言うのかも知れませんが、それが思い付きません(笑)
国による文化の違いなのか、「書いてもらわないと困る」というニュアンスはあまり使わないんです。
それよりは「書いてもらえると助かります」的な言い回しか、学校のテストのように最初から「記入しなさい」と命令されるかどちらかな気がします。
もし他の回答者が思いつけば教えてもらえるかも知れませんが、自分の経験だと答えられず、すみません!
強いて言えば、病院の受付で名前や、どこの具合が悪いのかを最初に書くのですが、それを一切書かずに何も言わずただジーっと座っている患者が居たら、「書いてもらわないと困ります」と言うとは思いますが…そんな場面しか思い付きません。
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- Simplified Chinese (China)
@jponjpan 丁寧にご説明をいただき、本当にありがとうございました!
実はその例文はある論文(寺井(2000)「談話における『というか』の機能」)に出たものですが、出処は書いていないので、少し理解しづらい思いますが。
実はその例文はある論文(寺井(2000)「談話における『というか』の機能」)に出たものですが、出処は書いていないので、少し理解しづらい思いますが。
- Japanese
@sunshouqian なるほど!
談話における「というか」の使い方の論文にあった文章例ですね。
話の前後が分かりませんが、そうなると親しい関係性において話された文章例なのだと思います。
ひょっとすると、少し冗談まじりの会話なのかも知れません。
ひとまず、質問者様が仕事中などに「というか書いてもらわないと困ります。」という日本語を使わなければ問題ないと思います!
限られた状況では使えるのかも知れませんが、適切な時にのみ使える難しい判断を必要とする表現ですので、ご注意ください。
それでは!
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- Simplified Chinese (China)
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
Similar questions
- この会話で友達の答えがちょっと分かりません。「くれる人」は誰ですか?友達から予約できます? チケットが欲しいから、何と言えばいいですか? 私: オッケー! で、チケットがどこで買える?そ...
- 「会話の相手をしてあげる」 ってどういう意味ですか。
- 会話で「行く」を「ゆく」って言えば、不自然でしょうか?
Recommended Questions
- なんか心当たり(は、が)あるんですか どちらのほうが自然でしょうか
- 二つの言い方は正しいですか?意味は同じ意味ですか?教えてください! いきなり聞かれて返事に戸惑う . いきなり聞かれて返事にまごまごする
- 日本で門の簡体字で门も読むことができますか
- なんでもんだいですはもんだいないという意味ですか。 なんでもんだいの意味をおねがいします
- この文は自然ですか。 ずっと昔のことから、アメリカには、喫煙所は全然ないよね。
Topic Questions
- had Phil had a sister? Why use “had” start? Can I use Did instead? What will different?
- Do you understand this sentence? I remembered that I had forgotten to sing the national anthem i...
- Mona ............, punished,cried ...
- "the majority of people don't/doesn't know..." which is correct?
- When someone asks you How are you?/How are you doing? Would it sound correct and natural to answe...
Newest Questions
- People were mad/angry/upset. How are they different? Perhaps “mad” is too strong a word?
- Are the following sentences the same? 1, Earlier I was saying tomorrow is a pretty big day. 2, A...
- In the following sentences, does "any" means "even a bit"?⬇️ Is this time really going any differ...
- In "Almond flour is the move to make better cookies.", what does the move mean?
- "I worked at a barbecue restaurant in Tokyo last night. I didn’t like the store manager at all. I...
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.