Question
Updated on
14 Nov 2014
- Japanese
-
English (US)
Closed question
Question about English (US)
How do you say this in English (US)? 明日は予定通りでいい? I'd like to confirm the schedule.
How do you say this in English (US)? 明日は予定通りでいい? I'd like to confirm the schedule.
Answers
14 Nov 2014
Featured answer
- Japanese
"Are we supposed to go on as scheduled?"
Read more comments
- English (US)
I think it would be:
"What is tomorrow's schedule?"
If you have a schedule and you want to make sure it is correct, I think the question might be:
"Do I have the correct schedule for tomorrow?"
I hope this helps!
- Japanese
- English (US)
- English (US)
Since you chose to use 通り, I get the impression that your emphasis is on executing a plan that *hasn't* changed. Because of that, I would recommend
"Are we sticking with tomorrow's plans?"

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
-
How do you say this in English (US)? 明日予定ありますか
answerDo you have any plans for tomorrow?
-
What is the difference between I am likely to skip the meeting tomorrow. and I'm probably going ...
answerThey both mean the same thing, but the second one is more casual.
-
How do you say this in English (US)? 彼は明日予定が入っているようなので、明後日の予定はいかがですか?
answer@Cilic He seem's to have something scheduled for tomorrow, so how about the day after tomorrow?
-
I'm going to hit the hay because tomorrow has to get up early. Is this correct?
answerI’m going to hit the hay because tomorrow I have to get up early. 英語に名詞を特定することを思い出さなければなりません!:)
-
How do you say this in English (US)? 明日は予定ある?
answer
-
What is the difference between I put you down for next Tuesday at 11 am. and I scheduled you for ...
answerThere is no difference. Both can be used interchangeably
-
How do you say this in English (US)? 明日の予定を教えて
answerTell me what your plans are for tomorrow. または What are you up to tomorrow? (もっとカジュアルな言い方)
-
What is the difference between I would like to schedule an appointment for this Wednesday. and I ...
answer“This” means the Wednesday that comes next. So if you say “this Wednesday” on Monday, it means the Wednesday two days from now. If you say it...
-
How do you say this in English (US)? 既に予定が入っているようですが、下記日程、両日ともにスケジュール確保をお願いします。
answer@yon129 It appears that you already have an appointment, but please secure (又は block) your schedule for the below dates.
-
I have plans for tomorrow.
I have plans tomorrow.
Which is correct? Thank you.
answer@gogglenglish I have plans for tomorrow.
Similar questions
- Which ahead of schedule sounds the most natural?
- I haven't decided yet, so if I decide my schedule, I will tell you as soon as possible. Does this...
- I know your schedule is full for these two weeks. Do you have any event suggestion that I can go...
Recommended Questions
- How do you say this in English (US)? singaw
- How do you say this in English (US)? Ладно
- How do you say this in English (US)? what's "wasian"mean?
- How do you say this in English (US)? I hope I have answered your question
- How do you say this in English (US)? Соблюдать посты (церковные)
Topic Questions
- How do you say this in English (US)? そういえば、その後どうなった?
- How do you say this in English (US)? 話す機会が増える
- How do you say this in English (US)? 私はひどい肩こりで調子を崩した
- How do you say this in English (US)? インターネットで注文していた〇〇が、やっと届いた。
- How do you say this in English (US)? 困ったときはお互い様
Newest Questions
- How do you say this in English (US)? cuál es la diferencia entre phrasal verbs y los idioms?
- How do you say this in English (US)? How i level up my english? 자연스러운 표현인가요?
- How do you say this in English (US)? 내일 회사 가기 싫다
- How do you say this in English (US)? 나는 영어와 일본어를 유창하게 말하고싶어.
- How do you say this in English (US)? 나는 오늘 옷 구매 욕구가 있었지만 잘 참았다. (충동적인 구매 욕구가 올라올 때)
Previous question/ Next question