For the translation of "I will eat again" @Zerotag offered "Je veux manger encore". However, this actually would mean "I want to eat again". I believe two closer translations that are in the future tense, like the original English are:
"Je mangerai encore." --> "I will eat again." or "Je vais manger encore." --> "I am going to eat again."
@TexasUSA thanks! sorry I didnt notice this reply until now. the two of you have cleared this up for me. I only have one more question ... can I say "remanger" to mean anything? like. "re-eat" or "eat again"