Question
Updated on
7 Jul 2019

  • Italian
  • Japanese
  • English (UK)
Closed question
Question about Japanese

「次第」って言う語彙は、場合によっていろいろな意味が伝えられますね。
どう使えますか?
私は去年、"depending on" のようの意味のことを納得して習いました。

「天気次第です」(It depends on the weather)

でも、"immediately" や "circumstance"(状態) の意味も伝えられるらしいです。

もっと分かりたいと思ってますけど、、

Answers
Share this question
Read more comments

  • Japanese

  • Italian

  • Japanese
[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
「次第」って言う語彙は、場合によっていろいろな意味が伝えられますね。
どう使えますか?
私は去年、"depending on" のようの意味のことを納得して習いました。

「天気次第です」(It depends on the weather)

でも、"immediately" や "circumstance"(状態) の意味も伝えられるらしいです。

もっと分かりたいと思ってますけど、、
Similar questions
Recommended Questions
Topic Questions
Newest Questions
Previous question/ Next question

Ask native speakers questions for free