Question
Updated on
14 Jul 2019
- Simplified Chinese (China)
-
Japanese
-
English (US)
Question about Japanese
How do you say this in Japanese? 现在的工作压力非常大
How do you say this in Japanese? 现在的工作压力非常大
Answers
Read more comments
- Japanese
今の仕事はすごくプレッシャーがかかる。
今の仕事はすごくプレッシャーが大きい。
Highly-rated answerer
- Japanese
- Simplified Chinese (China)
- Japanese
- Japanese

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
-
How do you say this in Japanese? this job is exhausting
answerこの仕事は本当に疲れる。 - kono shigoto wa hontou ni tsukareru exhausting = so tired この仕事は死ぬほど疲れる。 - kono shigoto wa sinuhodo tsukarer...
-
What is the difference between 仕事って大変ですね and 仕事は大変ですね ?
answer仕事って大変ですね means "To work is terrible.” Something like the person who first time works says. 仕事は大変ですね means "(My) job is terrible." So yo...
-
How do you say this in Japanese? Work is very stressful right now.
answeryou can say 今仕事がすごいストレスです ima shigoto ga sugoi sutolesu desu
-
What does 仕事はやくおわらせよ mean?
answerI’ll finish my work quickly.
-
How do you say this in Japanese? i’m very stressful right now
answerima, majide mukatuiteiru
-
What does 塞ぎ込んで仕事ばっかりして mean?
answer周りの人の言葉を聞かず、仕事に熱中していることですかね。
-
How do you say this in Japanese? Today was very stressful
answer今日はとてもストレスが多かった。
-
What is the difference between まう仕事に慣れました and もう仕事に慣れている ?
answerもう仕事に慣れました。 もう仕事に慣れています。 一个是过去一个是状态。但是意思是都一样。
-
How do you say this in Japanese? I am under a lot a pressure right now
answer今私は強くプレッシャーを感じています。
-
What is the difference between 仕事が辛い and 仕事がきつい ?
answer辛いと、きついはほぼ似た意味だと思いますが、辛いは人間関係など精神的なことが原因の時に使うことが多いと思います。 きついは肉体的なことが関係する時に使うと思います。
Similar questions
- 请问怎样最快的记住单词呢?很多促音 长音 还有chi wa都容易弄混ˊ_>ˋ
- How do you say this in Japanese? 这是妈妈送给我的礼物
- How did you do that?(你怎么做的?)を言いたいですが。「どうするんですか。」は自然ですか?「どうしたんですか?」はこういう意味じゃないですか(・・?)
Recommended Questions
- How do you say this in Japanese? 元宵节快乐
- How do you say this in Japanese? Que significa gambare
- How do you say this in Japanese? let me do it for you
- How do you say this in Japanese? I'm gonna be Pirate King!
- How do you say this in Japanese? I speak a little Japanese.
Topic Questions
- How do you say this in English (US)? . 気分転換できたようだね
- How do you say this in English (US)? 민주당 국회의원들이 지지자들과 함께 서울 도심에서 장외투쟁을 하고 있다. 기소돼도 대표직을 유지하는 당헌...
- How do you say this in English (US)? Sturkopf
- How do you say this in English (US)? __ great progress you have made in the past five years! a,H...
- How do you say this in English (US)? “They are being asked to renounce the privileges they don’t ...
Newest Questions
- How do you say this in English (US)? El día de hoy es feriado en México
- How do you say this in English (US)? 職場
- How do you say this in English (US)? まだ学ぶことが多い
- How do you say this in English (US)? 一週間の疲れを癒やしてね
- How do you say this in English (US)? 너무 졸린다
Previous question/ Next question