Question
Updated on
14 Jul 2019
- English (US) Near fluent
- Spanish (Mexico)
-
English (US)
Question about English (US)
How do you say this in English (US)? ahora si vas a respetar mi cotización?
How do you say this in English (US)? ahora si vas a respetar mi cotización?
Answers
Read more comments
- English (US)
- Spanish (Colombia) Near fluent
now if you're (you are)going to respect my price. my quote

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
-
What does Did you expect me and you to end up talking this much lol? mean?
answer@princesseripi: that person is asking if you ever anticipated or foresaw that you and that person would start to communicate as much as you h...
-
How do you say this in English (US)? 你想要跟我绝交吗?
answer"You want to break up with me?"
-
What is the difference between Would you mind MY SITTING here? and Would you mind IF I SIT here? ?
answer"Do you mind if I sit here?" Sounds more natural But both basically mean the same thing!
-
How do you say this in English (US)? estás de acuerdo con mi propuesta?
answerDo you agree with my proposal?
-
What is the difference between Would you like to leave a message? and Shall I leave your message? ?
answerUsing "shall" makes it more formal. To me, "shall" is a little too formal and sounds unnatural most of the time.
-
How do you say this in English (US)? 지금 결제해드릴까요?
answerShall/should I pay now?
-
What is the difference between You have to call me back alright? and You’re gonna have to call me...
answerThey mean the same but the second is a little more demanding. If you say this you would put extra emphasis on GONNA. In formal writing you ...
-
How do you say this in English (US)? 상담하러갈때 저도 불러주시겠어요?
answerCan you call me when I go to counseling?
-
What is the difference between Will you do a favor to me? and Will you do a favor for me? ?
answer“Will you do a favor to me” is incorrect. You can also say “will you do me a favor?” That is the most natural sounding.
-
How do you say this in English (US)? 내가 너한테 인정받아서 뭐해?
answerWhy would I seek validation from you?
Recommended Questions
- How do you say this in English (US)? Is It " at summer " or " in summer " ?
- How do you say this in English (US)? in july or on july?
- How do you say this in English (US)? Can we have a call?
- How do you say this in English (US)? singaw
- How do you say this in English (US)? what does "me asf" mean?
Topic Questions
- How do you say this in English (US)? アメニティ
- How do you say this in English (US)? 내가 제일좋아하는영화는 뮬란이야 아마 수십번도봤어 어렸을때부터 뮬란영화는 너무감동적이야 그녀는 초능력도없고...
- How do you say this in English (US)? 夢のような世界
- How do you say this in English (US)? which would you recommend and why? Can I have an iced coffe...
- How do you say this in English (US)? Hello, I hurt/injured my finger by the door. It was a litt...
Newest Questions
- How do you say this in English (US)? 「インド・チャクラ」対をなす本 「対をなす本」とはどう言う意味でしょうか・英語でどう言いますか。
- How do you say this in English (US)? espero tu y tu familia esten bien
- How do you say this in English (US)? "ya falta poco" en Ingles por ejemplo: ya falta poco para de...
- How do you say this in English (US)? Más o menos.
- How do you say this in English (US)? As arts tend to attract a great number of fans from all over...
Previous question/ Next question