Question
Updated on
6 Sep 2019
- Thai
-
Traditional Chinese (Taiwan)
Question about Taiwan
翻臉 是生氣的意思嗎
翻臉 是生氣的意思嗎
Answers
Read more comments
- Country or region Taiwan
- Country or region Taiwan
- Country or region Taiwan
- Country or region Thailand
- Country or region Taiwan
- Country or region China
翻脸解释为生气不妥当,翻脸就是和某人的关系转换为不友好的立场。不一定会生气,也可以冷静礼貌地翻脸。
Was this answer helpful?
- Country or region Japan
Deleted user
如果是人,翻臉是非常生氣。如果是國家,可能是經濟制裁、政治打壓、外交封鎖,甚至斷交、開戰。
Was this answer helpful?
- Country or region Taiwan
翻臉是表示一種狀態,
通常使用的情況(形容的情況)是有一方因為某事而生氣、不高興而做出的舉動。
例如
A :昨天我把B放在冰箱裡的草莓吃光,結果他跟我翻臉了。
C:要是我,我也會跟你翻臉😅
翻桌 也有類似的意思。
Was this answer helpful?
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
Recommended Questions
- 台灣人把繁體字叫做正體字嗎?
- 台灣有早戀的說法嗎
- 有點好奇,請問在臺灣學校一般稱呼年級為「年級」還是「年段」呀? 是這樣的,我發現在大陸其他地方基本都是叫「年級」,然後搭配的是「年級主任」,平時說的話就說「高三年級」「年級第一」「級草」這樣;但...
- mandarin指的是中國大陸的普通話吧?! 那請問台灣的"國語"英文翻譯成是什麼呢?
- 你通常在哪裡吃早餐,你吃什麼樣的東西?
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.