Question
Updated on
20 Dec 2016
- Japanese
-
English (US)
-
Simplified Chinese (China)
Question about Simplified Chinese (China)
How do you say this in Simplified Chinese (China)? 「お手洗いをご利用の方へ」
How do you say this in Simplified Chinese (China)? 「お手洗いをご利用の方へ」
Answers
Read more comments
- Simplified Chinese (China)
- Simplified Chinese (China)
- Simplified Chinese (China)
- Japanese
@Shunyao @JakeLee68 @xzy_David
迅速な回答ありがとうございます。
丁寧な順でいうと
致使用盥洗室的各位
使用洗手间的各位
去厕所的方向
でしょうか。
公共のトイレの標識として使用する場合どれが一番適切でしょうか?
迅速な回答ありがとうございます。
丁寧な順でいうと
致使用盥洗室的各位
使用洗手间的各位
去厕所的方向
でしょうか。
公共のトイレの標識として使用する場合どれが一番適切でしょうか?
- Simplified Chinese (China)
@ninda 個人で 去厕所的方向 お手洗いへの方向 は当てがあってないですね。
shunyaoさんの仰る通り、この表現は使えますと思う。
ですが、この表現には へ は省かれたようだ。 ですが、中国人ならば、理解できると思います。
なお、一番最適なのは致使用盥洗室的各位かもしれない。が、中国ではあまりそのような表現は見えませんですね。
- Simplified Chinese (China)

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
-
Please show me example sentences with “向您致以崇高的敬意”.
answer一般用在非常正式的大会上,日常生活不用,例如在毕业典礼的演讲稿里常会有:我代表所有同学,向老师致以崇高的敬意
-
How do you say this in Simplified Chinese (China)? お手洗いはあちらの階段の横にございます。
answer洗手间在那边的楼梯的旁边。
-
What does “还差一双筷子,(你去拿一下)” mean?
answerお箸が1膳足りない、取って来て
-
How do you say this in Simplified Chinese (China)? お手洗いはあちらの階段の横にございます。
answer卫生间在那边的楼道旁。
-
大陆人们使用“妳”还是只用“你”
answer你
-
How do you say this in Simplified Chinese (China)? トイレから出たら必ず洗面所で手を洗ってください
answer上过卫生间后一定要(在洗手台处)洗手 個人的に(洗面所で)を強調しなくてもいいと思います。
-
What does -便便时,请对准水孔。 mean?
answerAim at the drain hole in the urinal, basically it means to aim well, don’t pee on the ground or spill outside.
-
How do you say this in Simplified Chinese (China)? 洗面所で手を石鹸で洗いました
answer我用了盥洗室的肥皂洗了手。
-
What does 「洗浴电话」「订房热线」 mean?
answer洗浴电话指洗浴中心的电话联系方式 订房热线指酒店订房的电话号码
-
How do you say this in Simplified Chinese (China)? 「手を合わせてご馳走様をして下さい」
answer请双手合十,说一句“感谢款待”。
Recommended Questions
- How do you say this in Simplified Chinese (China)? Wu ji bi fan (the one in karate kid movie of j...
- How do you say this in Simplified Chinese (China)? 1.低く落ち着いた声 2.やさしい声 3.ハスキーな声 4.癒される声 5.きれいな声
- How do you say this in Simplified Chinese (China)? ww 是什么意思 看起来中国人常加上ww在末尾。。 我想知道ww的意思
- How do you say this in Simplified Chinese (China)? Have a safe trip/have a safe flight
- How do you say this in Simplified Chinese (China)? 喉が腫れていて、何をするにも痛いです。
Topic Questions
- How do you say this in English (US)? 実は最近とても悩んでいます。 全く英語のスピーキング力が伸びなくて😖
- How do you say this in English (US)? 元気?
- How do you say this in English (US)? 英語を勉強し始めた
- How do you say this in English (US)? Sorry for the long silence. I’d had sad and difficulties pas...
- How do you say this in English (US)? このアプリ以外で連絡はとりません
Newest Questions
- How do you say this in English (US)? 我很放松
- How do you say this in English (US)? 語学学校
- How do you say this in English (US)? estáis en casa?
- How do you say this in English (US)? ¿azúcar
- How do you say this in English (US)? what's the differences between club and gathering?
Previous question/ Next question