質問
最終更新日:
2019年10月8日
- 韓国語
-
英語 (アメリカ)
-
ドイツ語
-
ロシア語
終了した質問
英語 (イギリス) に関する質問
En route to (my) home with you.
does it sound natural? とはどういう意味ですか?
En route to (my) home with you.
does it sound natural? とはどういう意味ですか?
does it sound natural? とはどういう意味ですか?
回答
2019年10月8日
最も役に立った回答
- 英語 (イギリス)
‘En route’ means on the way/making the way, so you’re saying you’re on the way home with the person you’re talking to?
Yes sounds natural, but en route can be a bit formal in some settings :) It’s something that spies or policemen say in movies haha
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 英語 (イギリス)
‘En route’ means on the way/making the way, so you’re saying you’re on the way home with the person you’re talking to?
Yes sounds natural, but en route can be a bit formal in some settings :) It’s something that spies or policemen say in movies haha
この回答は役に立ちましたか?
- 韓国語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- "I decided to take an unusual route back home." この表現は自然ですか?
- en route とはどういう意味ですか?
- That route is useful. とはどういう意味ですか?
話題の質問
- single pot still とはどういう意味ですか?
- etiquette とはどういう意味ですか?
- boycott とはどういう意味ですか?
- getting my bearings とはどういう意味ですか?
- I don’t understand this part of the tv series. Could you please write down what this kid is sayin...
新着質問(HOT)
- 想像力豊かな言葉 とはどういう意味ですか?
- 次はちゃんとかなはらてよ! とはどういう意味ですか?
- ブラクラ とはどういう意味ですか?
- ー とはどういう意味ですか?
- Ryokō dairiten no yūjin to, kōkū unchin ga mottomo yasui yōroppa to Nihon e no ryokō ni saitekina...
新着質問
- ちえっ とはどういう意味ですか?
- 縮める ちぢめる とはどういう意味ですか?
- オレにとって奴は...最も親しい友のままでいるからだ とはどういう意味ですか?
- オレと勇仁は本当の兄弟じゃねーけど仲直りは出来ると思うんだ とはどういう意味ですか?
- 所尠カラス とはどういう意味ですか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。