Question
Updated on
15 Dec 2019

  • Simplified Chinese (China)
  • Japanese Near fluent
  • English (US)
  • Thai
  • Korean
Question about Japanese

添削お願いします。

夏目漱石が「I love you」を「月が綺麗ですね」に訳しましたが、「I love you, too」をどのように訳すれば良いですか?「風も優しいですね」?

Answers
Read more comments

  • Japanese

  • Japanese
[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
添削お願いします。

夏目漱石が「I  love you」を「月が綺麗ですね」に訳しましたが、「I  love you, too」をどのように訳すれば良いですか?「風も優しいですね」?
Similar questions
Recommended Questions
Topic Questions
Newest Questions
Previous question/ Next question

Ask native speakers questions for free