Question
Updated on
18 Dec 2019

  • Traditional Chinese (Taiwan)
  • Japanese
  • English (US)
  • French (France)
Question about Japanese

教科書に「〜くれる」の文法についていくつかのルールを書いてあります。その1つは「他の人が私あるいは私の家族に、何をくれたとき」に「〜くれる」を使います。

例えば、「田中さんは私に花をくれました。」という文は多分間違いはないと思いますが、その他、教科書はこういう文がありました。

❌渡部さんは弟に自転車を買ってあげました。
⭕️渡部さんは弟に自転車を買ってくれました。
⭕️伊藤さんは姉に本を貸してくれました。
⭕️鈴木さんは弟に取引先を紹介してくれました。

でもこれを見て、私の日本人の友人がとてもおかしいと思っています。彼女の話によると、「くれる」は「他の人が自分に何かをくれる」時だけに使います。家族の場合は「あげる」を使います。
一体これらの文は正しいかどうかぜひ教えてください。

Answers
Read more comments

  • Japanese

  • Japanese

  • Japanese
[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
教科書に「〜くれる」の文法についていくつかのルールを書いてあります。その1つは「他の人が私あるいは私の家族に、何をくれたとき」に「〜くれる」を使います。

例えば、「田中さんは私に花をくれました。」という文は多分間違いはないと思いますが、その他、教科書はこういう文がありました。

❌渡部さんは弟に自転車を買ってあげました。
⭕️渡部さんは弟に自転車を買ってくれました。
⭕️伊藤さんは姉に本を貸してくれました。
⭕️鈴木さんは弟に取引先を紹介してくれました。

でもこれを見て、私の日本人の友人がとてもおかしいと思っています。彼女の話によると、「くれる」は「他の人が自分に何かをくれる」時だけに使います。家族の場合は「あげる」を使います。
一体これらの文は正しいかどうかぜひ教えてください。
Similar questions
Recommended Questions
Topic Questions
Newest Questions
Previous question/ Next question

Ask native speakers questions for free