Question
Updated on
23 Feb 2020
- Russian
-
English (US)
-
Japanese
-
Simplified Chinese (China)
Question about Japanese
”渡辺) ああ宮森 先に紹介しとく
新しい制作の平岡大輔(だいすけ)君
こっちがデスクの宮森あおい
大輔) デスク?
宮森) これがデスク1本目になります
宮森です
よろしくお願いします
”
デスクは、制作進行を統括する役職です
この場合では「本」は「役割の数を数えるのに用いる助数詞」にもなるですかね
そういう意味は辞書にはありませんですが
”渡辺) ああ宮森 先に紹介しとく
新しい制作の平岡大輔(だいすけ)君
こっちがデスクの宮森あおい
大輔) デスク?
宮森) これがデスク1本目になります
宮森です
よろしくお願いします
”
デスクは、制作進行を統括する役職です
この場合では「本」は「役割の数を数えるのに用いる助数詞」にもなるですかね
そういう意味は辞書にはありませんですが
新しい制作の平岡大輔(だいすけ)君
こっちがデスクの宮森あおい
大輔) デスク?
宮森) これがデスク1本目になります
宮森です
よろしくお願いします
”
デスクは、制作進行を統括する役職です
この場合では「本」は「役割の数を数えるのに用いる助数詞」にもなるですかね
そういう意味は辞書にはありませんですが
Answers
23 Feb 2020
Featured answer
- Japanese
@mehelek
小説の1シーンでしょうか?
この場面は、テレビ番組か何かの製作現場の人々の会話のようですね。
多分、一種の「業界用語」的な使い方をしてるのでしょう(一本)
この人たちは、番組を一本、二本…と数える
…それと同じように、敢えて新しい仕事・役職を「一本」と数えているのだと思います…
一種の「SLANG」と言ってもいいと思います…
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
Read more comments
- Japanese
@mehelek
小説の1シーンでしょうか?
この場面は、テレビ番組か何かの製作現場の人々の会話のようですね。
多分、一種の「業界用語」的な使い方をしてるのでしょう(一本)
この人たちは、番組を一本、二本…と数える
…それと同じように、敢えて新しい仕事・役職を「一本」と数えているのだと思います…
一種の「SLANG」と言ってもいいと思います…
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- Russian
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
Similar questions
- A:渡辺さんは時々大阪弁を使いますね。大阪に住んでいたんですか。 答え🅰:えー、15歳まで大阪に住んでいました。 答え🅱: ええ、15歳まで大阪に住んでいたんです。 🅰と🅱何か違いがありますか。
- In this conversation what is the purpose of [けど] and [から] (only the last から) Thankyou 😊 渡辺:...
- I want to have a boy Japanese name,start with渡辺,I like names contain 森or星or野or something else.Wou...
Recommended Questions
- Could you please show me how you use the expression どうにでもなれ, maybe in a short dialogue or something?
- 二つの言い方は 完全に同じ意味ですか?教えてください! おかしい人だ。 変わった人だ。
- Could you please show me how you use どうにでも?
- 「佐々木さんは日本語が全然ダメそうです。」これは正しい日本語でしょうか。
- 駅であいましょうと駅にあいましょうはどう違いますか?
Topic Questions
- Is the word "legion" pronounced differently from "lesion"?
- Can we meet for a coffee? In this sentence why there's the indefinite article A before coffee...
- I wonder about (it) These sentences are natural? it's bad that I can't eat it it's a rainy day....
- Where shall we go?// I wanna go to a cafe! どこ行こうか?//カフェ行きたい! このような会話の流れの終わりに「じゃあ、そこへ(カフェ)行く?」と言い...
- "I can tell I've gained a lot of weight. I really need to stop eating too much sugar. In the wors...
Newest Questions
- I was listening justin bieber's baby and I heard this sentence I thought you always be mine is th...
- Does this dialogue sound natural? (I’ve changed a bit) M: I wonder what cake shops do with the le...
- Do the phrases "I desire this name" and "This name is very interesting to me" mean similar things?
- Do the phrases "I desire this name" and "This name is very interesting to me" similar?
- State law requires that dogs......on leashes in public areas. be kept to be kept are kept to keep...
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.