質問
最終更新日:
2020年2月24日
- 英語 (アメリカ)
-
ドイツ語
-
日本語
-
韓国語
終了した質問
日本語 に関する質問
如才なきことながら を使った例文を教えて下さい。 出来るだけ日常で使う自然な表現でお願いします。
如才なきことながら を使った例文を教えて下さい。 出来るだけ日常で使う自然な表現でお願いします。
回答
2020年2月24日
最も役に立った回答
- 日本語
@toms_5143
「如才」とは「如在」を誤って書いたことから生まれた言葉とされています。
「如在」:
①[論語八佾「祭ること在るが如くし、神を祭ること神在るが如くす」]神を祭るのに、眼前に神がいるかのように、つつしみかしこむこと。にょざい。
②[下学集「如在、此の二字即ち尊敬之義也、然るに日本之俗、書状に如在を存ぜずと云う、大いに正理を失す也」](誤って「如才」と書く)ておち。てぬかり。懈怠けだい。疎略。狂言、鼻取相撲「なにが―を仕らうぞ」。「―のない人」
①の意味は漢語本来の意味であり、中国の哲学者(philosopher)である孔子が作った言葉です。「論語」というのは孔子の言葉を、孔子の弟子が編纂(compile)したものです。西洋哲学(Western philosophy)の「Apology of Socrates」が弟子の「Plato」によって編纂(compile)された過程に似ています。
②の「下学集」というのは日本の室町時代(1336C.E-1573C.E)に編纂(compile)された国語辞典(a Japanese to Japanese dictionary)です。「論語」は当時の日本の知識階層(intellectual class)において広く普及していましたので、「論語」に登場する単語も多く載っていました。
「如在/如才」:
気を遣わずに、いい加減にすること。十分な配慮をせず、手抜かりがあること。また、そのさま。疎略。下に否定の語を伴って用いることが多い。
つまり大雑把に言えば、「手抜かりがある」、「わざと適当(悪い意味)にする」ことを意味します。
「如才ない」とは「如才」を「ない」と否定しており、「手抜かりがない」ことを意味します。要は「完璧だ」、「ちゃんとしている」ということです。
「ながら」は逆態接続の接続詞として用いられています。「〜しながら」とは用法が別です。この「ながら」は当事者ではない人の意見を通常は表します。または、自分を謙遜したり謙ったりする時にもあえて使うことがあります。
「如才なきことながら」は、「あなたはいつも間違えないけれども」と同じ意味です。言い換えれば、「あなたはいつも完璧だけれども」ともなります。そして、かなり丁寧に相手を諭す表現です。ですので、目上の人など、慎重に気を使わなければならない相手に対して、何かを丁寧に指摘する時などに用います。
あなたはいつも間違えないけれども
You always don't make a mistake, but
あなたはいつも完璧だけれども
You are always perfect, but
「ご如才なきことながら」はもっと丁寧で、
I believe you always didn’t make a mistake, however
のようになります。
例文を作成します。
「ご如才なきことながら、それについては恐らくお間違えをしている様に存じた次第です。」
I believe you always didn’t make a mistake, however I suppose you might made a mistake.
「ご如才なきことながら、本資料については取り扱いにご注意いただきますようお願い申し上げます。」
I agree you always acted perfect right, however please treat this document with discretion.
「ご如才ないとは存じますが、何卒お間違えのないよう、宜しくお願い申し上げます。」
I bet you would never make wrongs, however please be careful not to make wrongs.
「如才なきことながら」は通常は相手に対して使う言葉ですので、「ご如才なきことながら」と音読みにつける敬語表現の「ご」をつけることが多いです。ちなみに、元々漢語が由来の読み方は全て音読みです。基本的に音読みとは、中国の唐代(Tang era)の頃に日本に輸入された漢語の読み方です。(音読みの成り立ちは実際にはもっと複雑ですが、長くなるのでここでは割愛します)
また、「ご如才なきことながら」尊敬語表現ですので、その文章も全て敬語表現を使うのが一般的です。例えば、「思います」であれば「存じます」またはもっと堅苦しく「存じ上げます」などと敬語表現にした方がより適切だと思われます。(あくまで私個人の感覚です)
本人が使うことも、もしかしたらあり得るかもしれませんが、自分で自分のことを「如才なき」と言うのはかなりありえないことだと思います。相当な自信過剰家で、しかも聴いた人はその人の人格を疑うでしょうね・・・。
逆に「如才」であれば、本人が使うことがありえます。
「私は如才だったので、過ちを冒した。」
I was wrong because I was sloppy.
※如才は形容動詞です。
しかし、こちらの「如才」に「なき\ない」が付いてない表現は近代では殆ど目にしません。
参考になれば幸いです。🙇♂️
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
過去のコメントを読み込む
- 日本語
正直に言います…この表現、私は初めて聞きました。
もちろん意味もわからないので調べました…w
こちらを参考になさってはいかがでしょう。↓
https://twitter.com/MofaJapan_ITPR/status/50782...
少なくとも、日常生活では使わない表現だと思います。
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
私はメールでときどき使いますよ。でもあまりふつうの表現ではないですね。
例えば、
「ご如才ないとは思いますが、念のため当局にもご確認をされた方が良いと存じます。」
みたいな使い方でしょうか。🧐
I suppose you are smart enough not to make stupid mistake, but I recommend to double check with authority.
この回答は役に立ちましたか?
- 英語 (アメリカ)
- 英語 (アメリカ)
- 日本語
@toms_5143
「如才」とは「如在」を誤って書いたことから生まれた言葉とされています。
「如在」:
①[論語八佾「祭ること在るが如くし、神を祭ること神在るが如くす」]神を祭るのに、眼前に神がいるかのように、つつしみかしこむこと。にょざい。
②[下学集「如在、此の二字即ち尊敬之義也、然るに日本之俗、書状に如在を存ぜずと云う、大いに正理を失す也」](誤って「如才」と書く)ておち。てぬかり。懈怠けだい。疎略。狂言、鼻取相撲「なにが―を仕らうぞ」。「―のない人」
①の意味は漢語本来の意味であり、中国の哲学者(philosopher)である孔子が作った言葉です。「論語」というのは孔子の言葉を、孔子の弟子が編纂(compile)したものです。西洋哲学(Western philosophy)の「Apology of Socrates」が弟子の「Plato」によって編纂(compile)された過程に似ています。
②の「下学集」というのは日本の室町時代(1336C.E-1573C.E)に編纂(compile)された国語辞典(a Japanese to Japanese dictionary)です。「論語」は当時の日本の知識階層(intellectual class)において広く普及していましたので、「論語」に登場する単語も多く載っていました。
「如在/如才」:
気を遣わずに、いい加減にすること。十分な配慮をせず、手抜かりがあること。また、そのさま。疎略。下に否定の語を伴って用いることが多い。
つまり大雑把に言えば、「手抜かりがある」、「わざと適当(悪い意味)にする」ことを意味します。
「如才ない」とは「如才」を「ない」と否定しており、「手抜かりがない」ことを意味します。要は「完璧だ」、「ちゃんとしている」ということです。
「ながら」は逆態接続の接続詞として用いられています。「〜しながら」とは用法が別です。この「ながら」は当事者ではない人の意見を通常は表します。または、自分を謙遜したり謙ったりする時にもあえて使うことがあります。
「如才なきことながら」は、「あなたはいつも間違えないけれども」と同じ意味です。言い換えれば、「あなたはいつも完璧だけれども」ともなります。そして、かなり丁寧に相手を諭す表現です。ですので、目上の人など、慎重に気を使わなければならない相手に対して、何かを丁寧に指摘する時などに用います。
あなたはいつも間違えないけれども
You always don't make a mistake, but
あなたはいつも完璧だけれども
You are always perfect, but
「ご如才なきことながら」はもっと丁寧で、
I believe you always didn’t make a mistake, however
のようになります。
例文を作成します。
「ご如才なきことながら、それについては恐らくお間違えをしている様に存じた次第です。」
I believe you always didn’t make a mistake, however I suppose you might made a mistake.
「ご如才なきことながら、本資料については取り扱いにご注意いただきますようお願い申し上げます。」
I agree you always acted perfect right, however please treat this document with discretion.
「ご如才ないとは存じますが、何卒お間違えのないよう、宜しくお願い申し上げます。」
I bet you would never make wrongs, however please be careful not to make wrongs.
「如才なきことながら」は通常は相手に対して使う言葉ですので、「ご如才なきことながら」と音読みにつける敬語表現の「ご」をつけることが多いです。ちなみに、元々漢語が由来の読み方は全て音読みです。基本的に音読みとは、中国の唐代(Tang era)の頃に日本に輸入された漢語の読み方です。(音読みの成り立ちは実際にはもっと複雑ですが、長くなるのでここでは割愛します)
また、「ご如才なきことながら」尊敬語表現ですので、その文章も全て敬語表現を使うのが一般的です。例えば、「思います」であれば「存じます」またはもっと堅苦しく「存じ上げます」などと敬語表現にした方がより適切だと思われます。(あくまで私個人の感覚です)
本人が使うことも、もしかしたらあり得るかもしれませんが、自分で自分のことを「如才なき」と言うのはかなりありえないことだと思います。相当な自信過剰家で、しかも聴いた人はその人の人格を疑うでしょうね・・・。
逆に「如才」であれば、本人が使うことがありえます。
「私は如才だったので、過ちを冒した。」
I was wrong because I was sloppy.
※如才は形容動詞です。
しかし、こちらの「如才」に「なき\ない」が付いてない表現は近代では殆ど目にしません。
参考になれば幸いです。🙇♂️
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
話題の質問
新着質問(HOT)
- 「夕方」 を使った例文を教えて下さい。
- 「冷凍庫」and 「冷蔵庫」 を使った例文を教えて下さい。
- 笑う (should it be with を から に?) を使った例文を教えて下さい。
- オチ を使った例文を教えて下さい。
- もっぱら を使った例文を教えて下さい。
新着質問
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。