Question
Updated on
14 Mar 2020
- Japanese
-
English (US)
-
Spanish (Mexico)
-
Traditional Chinese (Taiwan)
Question about English (US)
How do you say this in English (US)? 発注の品は期限内での出荷は可能ですか?
How do you say this in English (US)? 発注の品は期限内での出荷は可能ですか?
Answers
Read more comments
- English (US)
- Japanese

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
-
How do you say this in English (US)? 日付を指定して荷物を送れますか?
answerwhen/what date can you send the luggage?
-
What does Can I phone in an order? mean?
answerIt's a way of asking if you can order an item (such a takeout from a restaurant) over the phone.
-
How do you say this in English (US)? お客様は、配達してもらう時間を指定できますか?
answercan the customer choose the delivery time?
-
What does Can you run over the order with me one more time? mean?
answerIt means to read out the order again. People usually ask waiters to do that to make sure their order is correct :)
-
How do you say this in English (US)? 今日、チェックインする予定なのですが、荷物を預けることはできますか?
answerToday, the plan is the check, or you can just leave your luggage
-
What is the difference between Is it possible to extend the payment by one month? and Is it possi...
answer@Tomo97 I don’t know the full context, but the first one is grammatically correct. The second one isn’t technically grammatically correct, bu...
-
How do you say this in English (US)? 発送の期限が過ぎていますが、商品はもう発送して頂けたのでしょうか?
answerAlthough the shipping deadline has passed, has the item been shipped already?
-
What is the difference between Can i be able to reserve over the phone? and Am i able to make a r...
answerHere only second one is correct. In the first one I would suggest replacing "can" with "may" to make it better. Modal verbs can get tricky.
-
How do you say this in English (US)? 発注の品は期限内での出荷は可能ですか?
answer
-
Please show me example sentences with
Could you correct it ?
do you offer payment on delivery ...
answerDo you offer COD? "abbreviation for cash on delivery: payment will be made when goods are delivered" https://dictionary.cambridge.org/us/...
Recommended Questions
- How do you say this in English (US)? singaw
- How do you say this in English (US)? Ладно
- How do you say this in English (US)? what's "wasian"mean?
- How do you say this in English (US)? I hope I have answered your question
- How do you say this in English (US)? Соблюдать посты (церковные)
Topic Questions
- How do you say this in English (US)? インターネットで注文していた〇〇が、やっと届いた。
- How do you say this in English (US)? 一番最後に本命挍のテストを受ける
- How do you say this in English (US)? 物価の値上げ
- How do you say this in English (US)? 深く考えさせられる
- How do you say this in English (US)? 〜している時が1番外国にいる感じがした
Newest Questions
- How do you say this in English (US)? 私はひどい肩こりで調子を崩した
- How do you say this in English (US)? 彼女は自分の夢を追うか家族の仕事を手伝うかの狭間に立たされている。
- How do you say this in English (US)? 松ポックリ
- How do you say this in English (US)? Bist du verrückt?
- How do you say this in English (US)? Сколько ты работаешь?
Previous question/ Next question