Question
Updated on
17 Mar 2020
- Thai
-
English (US)
Question about Thai
How do you say this in Thai? ถ้าจะถามว่า "คุณเป็นลูกครึ่งไหม" ภาษาอังกฤษจะเขียนว่ายังใงคะ
How do you say this in Thai? ถ้าจะถามว่า "คุณเป็นลูกครึ่งไหม" ภาษาอังกฤษจะเขียนว่ายังใงคะ
Answers
Read more comments

Deleted user
- Thai
- Thai
Are you half Thai? อันนี้คือคิดว่าเค้าเป็นลูกครึ่งไทยนะคะ (อีกครึ่งเอาไว้ให้เค้าบอกเองว่าเป็นชาติอะไร)
ดูรายละเอียดจากคลิปของ อ.อดัม ดีกว่าค่ะ
https://youtu.be/mlBFIwirZmA
Highly-rated answerer
- Thai
- Thai
ผมเคยเรียกลูกครึ่งว่า half-blood คนฟังนี่นึกถึงแฮรี่พ็อตเตอร์เลย
Highly-rated answerer
- Thai

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
-
หากผมอยากพูดว่า "ผมอยากรู้จักคุณให้มากกว่านี้จังเลย" เป็นภาษาอังกฤษว่าอย่างไรครับ
answerอันนี้น่าจะอยู่ใน Questions about English คำตอบก็คือ I really want to get to know you better.
-
How do you say this in Thai? How do you say "I will be late for class!"
answer@alyalisa95 ฉันจะเข้าเรียนสาย chan ja kao rean sai
-
ถ้าอยากบอกว่า "Do you work for P'... ?" เป็นภาษาไทยต้องพูดว่าอะไรครับ
answer@KevenT คุณทำงานให้(กับ)....ใช่มั้ยครับ/หรือครับ เช่น คุณทำงานให้พี่ชายอยู่ใช่มั้ยครับ
-
How do you say this in Thai? how to say "ขนาดนั้นเลยหรอ" in english
answerwow!! really?
-
Is this the correct structure to ask "how do you say "word" in Thai?"
ภาษาไทยพูดว่า "Word" ...
answerWord is คำ(Khumm~)😄
-
How do you say this in Thai? "Can I ask you something?" "Is it correct to say this?" "I DONT REAL...
answer"Can I ask you something?" ขอถามอะไรหน่อยได้ไหม "Is it correct to say this?" พูดแบบนี้ถูกไหม "I DONT REALLY like it" ฉันไม่ชอบมันมากๆ
-
ฉันเห็นว่า "มาเหนือ" แปลเป็นภาษาอังกฤษว่า "joke around" ค่ะ อันนี้ถูกไหมคะ
answer@miiit ไม่ถูกค่ะ มาเหนือ ย่อมาจาก มาเหนือเมฆ หมายถึง มีความคิดหรือชั้นเชิงเหนือผู้อื่น เช่น ถ้ามีการแข่งขัน แล้วมีทีมหนึ่งทำผลงานโดดเด่นต่า...
-
How do you say this in Thai? how do you say " i hope you like it " ?
answer@aloes
-
ขอถามว่า "ประจันหน้า" กับ "ประชันหน้า" คำไหนเขียนถูกคะ
answerIf you mean “to confront” ประชันหน้า is probably more common in written form. But they are mostly dialectal differences in spoken. ประจัน i...
-
How do you say this in Thai? how do you say " That's Ok" "No worries" "No Problem" in Thai???🤦♂️
answerไม่เป็นไรครับ/ไม่ต้องกังวลครับ/ไม่มีปัญหาครับ
Recommended Questions
- How do you say this in Thai? my love
- How do you say this in Thai? fighting (wishing someone good luck)
- How do you say this in Thai? you're so cute
- How do you say this in Thai? praew
- How do you say this in Thai? fuck you
Topic Questions
- How do you say this in English (US)? ここで大丈夫?(When you walked someone to the station)
- How do you say this in English (US)? hierarchy is it "Hi-rar-key" or "Higher-ar-key" or "Highe...
- How do you say this in English (US)? *Ven aquí y dímelo a la cara" Or a similar way✌️ How would y...
- How do you say this in English (US)? 今何してますか?
- How do you say this in English (US)? 一緒に写真を撮りませんか?
Newest Questions
- How do you say this in English (US)? when you can't stop looking at something?
- How do you say this in English (US)? 彼は善悪がわかる年頃だ
- How do you say this in English (US)? 昨日、おもしろいパンを見つけたので買って食べた。 パンの中にお餅とあんこが入ったパン。あまりお餅はたくさん入ってなかった...
- How do you say this in English (US)? ここで大丈夫?(When you walked someone to the station)
- How do you say this in English (US)? interesseiro
Previous question/ Next question