質問
最終更新日:
2020年5月8日
- タイ語
-
日本語
-
韓国語
-
英語 (アメリカ)
日本語 に関する質問
迎えに行った とはどういう意味ですか?
迎えに行った とはどういう意味ですか?
ちょっと連絡くれたら迎えに行ったのに
Context: A girl came to her brother's apartment for the first time. She made a mistake and rang the doorbell of the room next to her brother's. And then the brother came out and said the above sentence to her.
Question is it is A: "If you'd called me I would have picked you up (at your house)"
or B: "If you'd called me, I'd have come out to welcome you (so that you'd not have to get mistaken with room numbers.)"
Is it A or B?
Context: A girl came to her brother's apartment for the first time. She made a mistake and rang the doorbell of the room next to her brother's. And then the brother came out and said the above sentence to her.
Question is it is A: "If you'd called me I would have picked you up (at your house)"
or B: "If you'd called me, I'd have come out to welcome you (so that you'd not have to get mistaken with room numbers.)"
Is it A or B?
回答
過去のコメントを読み込む
- タイ語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章を添削してもらうことです!
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
HiNativeならAIとネイティブスピーカーの両方から添削してもらえます📝✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- 迎えに来る 迎えにいらっしゃる http://souko.drasa.eu/hinative/003/kon-01.mp3 真っ直ぐ 突き当りhttp://souko.drasa.eu/hin...
- 迎えてありがとうござい! この表現は自然ですか?
- 迎えます を使った例文を教えて下さい。
話題の質問
- ・酒は飲むものの、薬程度だ。 とはどういう意味ですか?
- 捕捉 とはどういう意味ですか?
- 「激しい怒りを込めて、ランガが咆哮する」の「怒りを込めて」 とはどういう意味ですか?
- 攻略できるかなんて、いつだってやってみなければ。 とはどういう意味ですか?
- 愛情は・・・自分の身近にいる大切な人に 尽くしてあげたいと慈しみ見守る心 とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- 上 とはどういう意味ですか?
- 俺がテメェのしょーもなさ自覚してそのうえで回り見渡してみたらあいつの諸々が案外悪くねえなって思っただけだわ とはどういう意味ですか?
- 想像力豊かな言葉 とはどういう意味ですか?
- 次はちゃんとかなはらてよ! とはどういう意味ですか?
- ブラクラ とはどういう意味ですか?
新着質問
- こういう細々したところ一旦使っていこうよ とはどういう意味ですか?
- 「最強と言ったところであります〇〇!」で「と言ったところであります」はどういう意味ですか? とはどういう意味ですか?
- 勝手に友達だと思ってたのはオレの方だけかもしんねエ。 とはどういう意味ですか?
- "お疲れ様です!今日もお仕事手伝だっていただいて" とはどういう意味ですか?
- お前なんかより とはどういう意味ですか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。