Question
Updated on
17 May 2020

  • English (US)
  • Japanese
Question about Japanese

1) Am I right?

「食べたばかり」。今。
"just ate" (just + past tense).

「食べていたばかり」 。前。
"was just eating" (was + just + verb + ing).

2) In English, "I just helped him" has two meanings:
- I just helped him (now) 🙂
- I just helped him (past & without thinking) 😴
How to say the latter in Japanese without using 思わずに? Is it 手伝っただけです?

Answers
Read more comments

  • Japanese

  • Japanese
[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
1) Am I right?

「食べたばかり」。今。
 "just ate" (just + past tense).

「食べていたばかり」 。前。
"was just eating" (was + just + verb + ing).

2) In English, "I just helped him" has two meanings:
   - I just helped him (now) 🙂
   - I just helped him (past & without thinking) 😴
How to say the latter in Japanese without using 思わずに? Is it 手伝っただけです?
Recommended Questions
Topic Questions
Newest Questions
Previous question/ Next question

Ask native speakers questions for free