質問
最終更新日:
回答
過去のコメントを読み込む
- 中国語 (簡体字)
@puchochoB
食客って 門客のこと
食客って 門客のこと
- 日本語
- 中国語 (簡体字)
@puchochoB
生徒にしようか😊生徒で大丈夫です🙆♂️、生徒は3000人で、また募集していて、
生徒にしようか😊生徒で大丈夫です🙆♂️、生徒は3000人で、また募集していて、
- 中国語 (簡体字)
@puchochoB
嬴政は キングダム中の政のこと
嬴政は キングダム中の政のこと
- 日本語
大体合ってるけど少し不自然
嫪毐が抱えていた食客の人数は3000人を超え、
しかも、止めどなく招き続いていた。
嬴政に取って替り、自分が秦王になるという意図は露骨に見て取れた。or 意図が露骨に見えてきた。
少し文章の表現が古い印象を受けますが、歴史的な事柄について記載しているので合っています。
食客はそのままで良いと思います。
別の言葉にするとすると、門徒とか門客とかでしょうか?
この回答は役に立ちましたか?
- 中国語 (簡体字)
@kinesis
ありがとうございます😊
ありがとうございます😊
- 日本語
- 中国語 (簡体字)
@kinesis
昔のドラゴンボールほどではないですが、まあまあ人気です😊
昔のドラゴンボールほどではないですが、まあまあ人気です😊
- 日本語
大体合ってるけど少し不自然
嫪毐が抱えていた食客人数は3000を超え、しかも、依然として止めどなくそうした類を招き続けていた。
その後、嬴政に取って替わると、〜の事実から、自分が秦王になるという意図が露骨に見えて来た。
🙇♂️
嫪毐が抱えていた食客人数は3000を超え、しかも、依然として止めどなくそうした類を招き続けていた。
その後、嬴政に取って替わると、〜の事実から、自分が秦王になるという意図が露骨に見えて来た。
🙇♂️
この回答は役に立ちましたか?
- 日本語
大体合ってるけど少し不自然
嫪毐が抱えて招いた(招待した、でもOKかと)食客人の数は3000を超え、
嫪毐が抱えて招いた(招待した、でもOKかと)食客人の数は3000を超え、
しかも依然、止めどなく招き入れていた。(増え続いけていた。、でも通じます)
しかも依然、止めどなく招き入れていた。(増え続いけていた。、でも通じます)
嬴政に取って替り、自分が秦王になるという意図(彼の)野望は
嬴政に取って替り、自分が秦王になるという意図(彼の)野望は
露骨誰の目に見えて来も明らかだった。
露骨誰の目に見えて来も明らかだった。
🙇♂️
この回答は役に立ちましたか?
- 中国語 (簡体字)
@lovelifecatmusic
ありがとうございます😊
ありがとうございます😊
- 日本語
大体合ってるけど少し不自然
嫪毐が抱えていた食客人の数は3000を超え、
嫪毐が抱えていた食客人の数は3000を超え、
しかも、止めどなく招き続いけていた。
しかも、止めどなく招き続いけていた。
嬴政に取って替代わり、自分が秦王になるという意図はが
嬴政に取って替代わり、自分が秦王になるという意図はが
露骨に見えて来きた。
露骨に見えて来きた。
🙇♂️
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 中国語 (簡体字)
@english0289
ありがとうございます😊
ありがとうございます😊
- 日本語
大体合ってるけど少し不自然
嫪毐が抱えていた食客は3000を超えていたが、さらに際限なく受け入れていた。
つまり、嬴政に取って替って自分が秦王になるという意図が露骨に現れていた。
🙇♂️
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- 中国語 (簡体字)
@shortstop
ありがとうございます😊
ありがとうございます😊
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
同じキーワードの質問
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。
「食客の人数」でもよいですが、文体のリズムを考えて「食客の数」としました。これはお好みで選んでください。
また()内でくくった言葉もお好みで、選んで使ってもらえれば。