Question
Updated on
24 Jun 2020
- Simplified Chinese (China)
-
English (US)
-
Japanese
-
English (UK)
Question about Japanese
これはさっき書いた文です。もしよければ、添削してくれまんか🙏ありがとうございました❗️
インターネットで日本人友達と喋る時、意味がわからなくて辞書で調べても見つけられない表現があることがある。その後、これは若者言葉ということだと分かった。
若者言葉とは若い男女が仲間が自由と遊びを特徴にもつ特有の語や言い回しである。よく現代日本の若者文化を理解するように、「若者言葉」というテーマを選んだ。
これはさっき書いた文です。もしよければ、添削してくれまんか🙏ありがとうございました❗️
インターネットで日本人友達と喋る時、意味がわからなくて辞書で調べても見つけられない表現があることがある。その後、これは若者言葉ということだと分かった。
若者言葉とは若い男女が仲間が自由と遊びを特徴にもつ特有の語や言い回しである。よく現代日本の若者文化を理解するように、「若者言葉」というテーマを選んだ。
インターネットで日本人友達と喋る時、意味がわからなくて辞書で調べても見つけられない表現があることがある。その後、これは若者言葉ということだと分かった。
若者言葉とは若い男女が仲間が自由と遊びを特徴にもつ特有の語や言い回しである。よく現代日本の若者文化を理解するように、「若者言葉」というテーマを選んだ。
Answers
Read more comments
- Simplified Chinese (China)
若者言葉が色々なメリットがあると思う。少ない文字で自分の気持ちを表現できるし、使ったら親しくなりやすいし、とてもモダンそうだ。ただ、デメリットもあると思う。例えば、意味がわからないし、言葉が汚いし、そして、年配の人に対して失礼することもある。私にとって、年齢が近いの日本人と自然に交流したいので、やはりもっと若者言葉を知って使いできてほしい。
- Japanese
インターネットで日本人の友達と喋る時、意味がわからなくて辞書で調べても見つけられない表現に出会うことがあった。その後、それが若者言葉なのだと分かった。
若者言葉とは主に若い年代の人々が用いる、自由と遊びを特徴にもつ特有の語や言い回しである。私は現代日本の若者文化を深く理解したいと考え、「若者言葉」というテーマを選んだ。
若者言葉には色々なメリットがあると思う。少ない文字で自分の気持ちを表現できるし、使ったら親しくなりやすいし、とても今風に聞こえる。ただ、デメリットもあると思う。例えば、初めて聞いた人は意味がわからないし、汚い言葉もある。そして、年配の人に対して失礼なこともある。私としては、年齢が近い日本人と自然に交流したいので、やはり、もっと若者言葉を知って使えるようにしたい。
Was this answer helpful?
- Simplified Chinese (China)
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
Sign up
Related questions
Similar questions
- How do you say this in Japanese? これはですか
- これは日本語で何と言いますか?
- これは何ですか。What is this structure called in 日本? What does it symbolize?
Recommended Questions
- Could you please show me how you use the expression どうにでもなれ, maybe in a short dialogue or something?
- 二つの言い方は 完全に同じ意味ですか?教えてください! おかしい人だ。 変わった人だ。
- Could you please show me how you use どうにでも?
- 「佐々木さんは日本語が全然ダメそうです。」これは正しい日本語でしょうか。
- 駅であいましょうと駅にあいましょうはどう違いますか?
Topic Questions
- Is the word "legion" pronounced differently from "lesion"?
- Can we meet for a coffee? In this sentence why there's the indefinite article A before coffee...
- I wonder about (it) These sentences are natural? it's bad that I can't eat it it's a rainy day....
- Where shall we go?// I wanna go to a cafe! どこ行こうか?//カフェ行きたい! このような会話の流れの終わりに「じゃあ、そこへ(カフェ)行く?」と言い...
- "I can tell I've gained a lot of weight. I really need to stop eating too much sugar. In the wors...
Newest Questions
- Could anyone please help me? When my father died, I was 【overwhelmed with/overcome with】grief. ...
- Does question "how do you want to account for your behavior last night" seem natural?
- Do the following sentences sound natural? I today heard the news that Israel has lanched missile...
- daily diary dairy この単語のスペルをよく間違えてしまいます。ミスを避ける覚え方はありますか
- Do these have the same meaning? When do you usually say these? That's just how things work here. ...
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.