Question
Updated on
9 Jul 2020
- Traditional Chinese (Hong Kong)
- Japanese Near fluent
-
English (UK)
-
English (US)
-
German
Closed question
Question about Japanese
「にて」とはどう使いますか。
「中国にても「〇〇」って言う人も結構いるかと。」←この文は正しいでしょうか。
「にて」とはどう使いますか。
「中国にても「〇〇」って言う人も結構いるかと。」←この文は正しいでしょうか。
「中国にても「〇〇」って言う人も結構いるかと。」←この文は正しいでしょうか。
Answers
11 Jul 2020
Featured answer
- Japanese
しばらく考えましたが、私は「にても」と言う例が思いつきません。普段、聞いたことがないと思います。では「中国にてXXって言う人も結構いるかと」はどうかと言うと、意味は分かるけど、そのような言い方はしません。同じ意味でしたら「中国でもXXって言う人も結構いるかと」のように「でも」を使います。でもまだ変です。「も」が続くからです。「中国でもXXって言う人は結構いるかと」これですっきりします。
「にて」の例です。
体育館にて、明日講演会があります。
※ 普段の会話では「体育館で明日コンサートだって!」のように「で」を使います。ニュースなどのお知らせでは「にて」が使われます。
コロナウイルスの影響にて、しばらく学校は休みになった。
※ やはり「で」で置き換えた方が自然な感じがします。
(写真の下に説明として)東京にて
※ どこで写真を撮ったかを示します。この場合は「東京で」と同じくらいかそれ以上に「東京にて」と書きます。
本日の公演はこれにて終了です。
※ コンサートや劇の終わりのアナウンスです。この場合も「これで終了です」でも同じ意味ですが「にて」がよく使われます。あらたまった感じがします。時代劇では「これにて一件落着」というセリフがあります。
ではこれにて、説明を終わりにします。
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
Read more comments
- Japanese
しばらく考えましたが、私は「にても」と言う例が思いつきません。普段、聞いたことがないと思います。では「中国にてXXって言う人も結構いるかと」はどうかと言うと、意味は分かるけど、そのような言い方はしません。同じ意味でしたら「中国でもXXって言う人も結構いるかと」のように「でも」を使います。でもまだ変です。「も」が続くからです。「中国でもXXって言う人は結構いるかと」これですっきりします。
「にて」の例です。
体育館にて、明日講演会があります。
※ 普段の会話では「体育館で明日コンサートだって!」のように「で」を使います。ニュースなどのお知らせでは「にて」が使われます。
コロナウイルスの影響にて、しばらく学校は休みになった。
※ やはり「で」で置き換えた方が自然な感じがします。
(写真の下に説明として)東京にて
※ どこで写真を撮ったかを示します。この場合は「東京で」と同じくらいかそれ以上に「東京にて」と書きます。
本日の公演はこれにて終了です。
※ コンサートや劇の終わりのアナウンスです。この場合も「これで終了です」でも同じ意味ですが「にて」がよく使われます。あらたまった感じがします。時代劇では「これにて一件落着」というセリフがあります。
ではこれにて、説明を終わりにします。
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- Traditional Chinese (Hong Kong)
- Japanese Near fluent
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
Sign up
Related questions
Recommended Questions
- 日本人にとって「芋」と一文字だけ言うと、それはジャガイモなのか、サツマイモなのか、それとも山芋なのかな?
- アニメでよく聞く(てっめ)というのは汚い言葉ですか?
- 1、中国語に、「或者」という言葉もあります。 2、中国語の中で、「或者」という言葉もあります。 3、中国語で、「或者」という言葉もあります。 どちらが正しいですか? 日本語を勉強するとき...
- 日本の女性は妊娠したら、まだ刺身を食べますか。
- 「英語を教えてあげたかわりに日本語を教えてもらった。」この 教科書に載っている「~かわりに~」の例文です。この文について2つの質問があります。 1つ目は、これは自然な日本語ですか? ...
Topic Questions
- (at an ESL class) "Please check your answers against your partner's ones." Hello! Do you thin...
- Is “hands down” a synonym for “definitely” or “absolutely”?
- 📍Do these have the same meaning and sound natural? The perception of how the word sounds like wo...
- These revisions maintain the same meaning while providing a smoother flow to the sentences. Is t...
- Does this sound natural? "People tend to get quite flustered when they stumble over their words o...
Newest Questions
- What does “super duper” mean? Like more than super? And is it outdated already?
- "capture imagination" In this verb phrase, what does "capture" mean??😊😂 "capture" in this cas...
- is "to unalive myself" a softer expression than "to commit suicide"?
- (They are talking about some handouts the teacher handed out in class.) Teacher: "These are extr...
- What did the bride say at 0:05 -? "It's just xxxxx I guess" https://youtu.be/fKDbr483TKc?si=aI7s...
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.