Question
Updated on
20 Jul 2020
- English (US)
-
Japanese
-
Vietnamese
Question about Japanese
"if"の定義について【たら】と【と】はどう違いますか?
例えば、
〜くれると嬉しいです
〜くれたら嬉しいです
なんか、上記の日本語でおかしい点がありますか?それならそれも修正したらありがたいです。
ありがとうございます!
(If my Japanese is too strange)
I was intending to ask about the difference between the usages of と and たら when using it as a conditional. Thank you in advance!! 😳
"if"の定義について【たら】と【と】はどう違いますか?
例えば、
〜くれると嬉しいです
〜くれたら嬉しいです
なんか、上記の日本語でおかしい点がありますか?それならそれも修正したらありがたいです。
ありがとうございます!
(If my Japanese is too strange)
I was intending to ask about the difference between the usages of と and たら when using it as a conditional. Thank you in advance!! 😳
例えば、
〜くれると嬉しいです
〜くれたら嬉しいです
なんか、上記の日本語でおかしい点がありますか?それならそれも修正したらありがたいです。
ありがとうございます!
(If my Japanese is too strange)
I was intending to ask about the difference between the usages of と and たら when using it as a conditional. Thank you in advance!! 😳
Answers
20 Jul 2020
Featured answer
- Japanese
どこを省略するかの違いなので、あまり明確な違いはないと思います。
してくれると(したら)
してくれ(るとし) たら
*それならそれも修正したらありがたいです。→ 修正してくれるとありがたいです
Highly-rated answerer
Read more comments
- Japanese
どこを省略するかの違いなので、あまり明確な違いはないと思います。
してくれると(したら)
してくれ(るとし) たら
*それならそれも修正したらありがたいです。→ 修正してくれるとありがたいです
Highly-rated answerer
- English (US)
- Japanese
@AsianRicePanda どういたしまして。 :-)
言い方が複数あると、違いは何よ!って思いますよね。
ちょっとした違いの場合、特に違いを意識して使い分けているわけではないので、ニュアンスが若干違うということは言えても、どう違うのかをずばっと説明できません(笑)
全然恥ずかしくないですよ。母国語じゃないですから、ちょっとしたミスが出るのは仕方がないことです。 AsianRicePandaさんの日本語はかなり流暢とお見受けしました。
Thank you in advance!!
この部分なのですが、日本人が大好きな「よろしくお願いします!」にするといいですよ。
more natural
「よろしく」は特定の一つの英語フレーズに訳すことができないので、どういう時に使うのかを体験的に覚えましょう。 :-)
Highly-rated answerer
- English (US)
考え方いいね!めっちゃわかりますww これから細かいことについて考えすぎないようにしようとします!
励ましの言葉をありがとうございます!感動しました!!
もっと頑張ります、体験的に覚えるように!
taiko先生さすがに上位0.01%です!今日からもよろしくね!ᕙ(⇀‸↼‶)ᕗ
励ましの言葉をありがとうございます!感動しました!!
もっと頑張ります、体験的に覚えるように!
taiko先生さすがに上位0.01%です!今日からもよろしくね!ᕙ(⇀‸↼‶)ᕗ
- Japanese
@AsianRicePanda >めっちゃわかります
そう言っていただけるとホっとします。「この説明じゃ(納得できずに)きっとモヤモヤしてるだろうなぁ」と思うことが多々あるので。
英語の勉強のためにここに居るのに、回答の度に、まず先に日本語について調べなければならないという、この矛盾(爆)
その言語を話せるということと、それについて明確な説明できるかは別ですね。ほんとむずかしい。
先生だなんてとんでもない。暇人の証(akashi)じゃないかな? (笑)
はい、こちらこそよろしくお願いします。<(_ _)>
がんばってください。 Good luck with your study.
Highly-rated answerer

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
-
How do you use conditionals in Japanese? I sometimes hear just ~ら(だったら)、~なら. Which one is correct...
answerそれがあなただと知っていたら、違う風にやっていただろう。/別のやり方でやっていただろう。 もっと友達が欲しいなら、もっと友好的に接した方が良いよ。 だと思います。
-
言葉とフレーズが「僕」や「ぜ」や「だろう」とか使ったら、変ですか?使いたいです。誤りを直せ、ください。
If I use words and phrases like 「僕」,「ぜ」,and ...
answera little wierd. but i have seen some girls use them i don't think most girls are likely to use it
-
How do you use conditionals in Japanese? I sometimes hear just ~ら(だったら)、~なら. Which one is correct...
answerもし〜ならば、〜だ(である/です) If --- , --- もしも君がもっと友達が欲しいと思うならば、もっと人付き合いよくしなければ(いけない)。 If you want to have more friend, you should be friendlier. もし〜だった...
-
「ください」と「下さい」は同じ意味だけど、場合によって使い分けます。
ネットで調べたところ、
相手に何かをしてほしい場合はひらがなで「〜してください」だが、物を与えてほしい時は漢字の方が用いられ...
answerください も 下さい も同じことです。漢字を使うかどうかという違いだけだと思いますよ。
-
How to use "you" correctly in Japanese?(for example what is the difference between あなた,君or other ...
answerJapanese has a huge variety of personal pronouns, words for "I" (and "you"). We choose one of them, depending on the situation and the relati...
-
Hello everyone !
I am studying conditional forms in Japanese and I’d like to have a native speak...
answer~と is similar to "if" and is used to tell what will happen. ルーブル美術館に行くと、レオナルド・ダ・ヴィンチのモナリザを見られるよ(You will be able to see Leonardo da Vinci's ...
-
「よろしくお願い致します」も誤用です。「致します」は「お願いする」の補助動詞なので「いたします」と平仮名にするのが正式な使い方です。 逆に「お願いを致します」と「お願い」を名詞扱いにして、「致す...
answer私は漢字の使い方について詳しくはないけれど、正式な使い方って当用漢字と現代仮名遣いのことを仰っているのでしょうか。そうだとすれば、それは公文書を作成するときの基準であって、個人的な手紙を書くようなときは、歴史的に伝わってきている、いわば、由緒ある書き方を踏襲してもなんら問題は無いわ...
-
Could you please show me with some examples how you use 〜という~ with meaning "all"?
Is this gram...
answer持ってきたペンというペンが濡れて使えなくなった。 弁当を忘れた今日に限って、売店のパンというパンが売り切れている。 私の感覚では、この文法はあまり使われていません。 しかし、たまにみるので知っておくといいと思います。
-
Is it ok if I misuse "if"? (Specifically, ば and たら)
I've just started learning the grammar of...
answer>ば is more focused on conditions, while たら is more focused on the result...🙄?..hum maybe could be like that sometimes...??...let me think.. ...
Similar questions
- What is the difference between 定義を与えられる and 定義を出せる ?
- How do you say this in Japanese? 定義
- "Détente"は定義を日本語でありますか Does this sound natural?
Recommended Questions
- 満員電車(まんいんでんしゃ)の中(なか)で僕(ぼく)はうっかり女性(じょせい)の足(あし)を踏(ふ)んでしまった。 急(きゅう)に雨(あめ)が降(ふ)り出(だ)した 日本(にほん)の...
- 公園(まで)散歩に行きました。 公園(から)散歩に行きました。 公園(に)散歩に行きました。 这里用まで、から、に都可以吗?
- Hello! The phrase "The moon is beautiful, isn't it?" What is the appropriate response to say back...
- 仕事中、居眠りばかりしている場合、 部長:「早く帰れ!睡眠を十分取って行きなさい。」 自然でしょうか
- 図書館へ勉強に行きます 図書館へ勉強しに行きます どちらも正しいですか
Topic Questions
- Does this sound natural? I must finish my homework one way or another.
- Should it be "dry beans" or "dried beans"?
- what kind of article should i use in this sentence or should i write it without the article ? ...
- do natives speakers confuse alligators and crocodiles?
- Is "procrastinate" a difficult word?
Newest Questions
- When we are saying “dawn of xxx” do you mean the end or start?for example does “dawn of cold war”...
- What are the differences between these? 1. They show respect by taking off their caps. 2. They ...
- Is this correct and natural? Between people in good terms with each other, this a light joke.
- Do my answers sound natural? Q: How would you react if you had to stay overnight in a train st...
- we are not alone in this or on this ?
Previous question/ Next question