Question
Updated on
25 Jul 2020

  • Malay
  • Simplified Chinese (China)
  • Japanese
  • English (UK)
  • English (US)
Question about Japanese

「肉厚で食べ応えがあってバター醤油が味がおいしい。」

どうして「醤油」の後ろに「の」ではなく、「が」を使いますか?

Answers
Share this question
Read more comments

  • Traditional Chinese (Taiwan)

  • Japanese

  • Malay
  • Simplified Chinese (China)
[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
「肉厚で食べ応えがあってバター醤油が味がおいしい。」

どうして「醤油」の後ろに「の」ではなく、「が」を使いますか?
Similar questions
Recommended Questions
Topic Questions
Newest Questions
Previous question/ Next question

Ask native speakers questions for free