Question
Updated on
25 Nov 2014
- Simplified Chinese (China)
-
English (UK)
-
English (US)
-
Japanese
Question about Japanese
例文:親になってこそ、親の苦労や気持ちがわかるものだ。
最後の「ものだ」は、どういう表現ですか。
例文:親になってこそ、親の苦労や気持ちがわかるものだ。
最後の「ものだ」は、どういう表現ですか。
最後の「ものだ」は、どういう表現ですか。
Answers
Read more comments
- Japanese
「ものだ」には独り言のニュアンスが含まれていると思います。
例文を書いてみますね。
他人に伝える時は
「昔に比べて健康になりました。」
独り言のときは
「昔に比べて健康になったものだ。」
- Japanese
「ものだ」「ことだ」「のだ」という言い方は、文をより主観的にします。
昔はみな歩いて移動した。
→昔は歩いていたという事実を説明している。
昔はみな歩いて移動したものだ。
→昔は歩いていたという事実に注目するべきだという意見を言っている。
Highly-rated answerer

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
-
「~というわけです」という表現の意味を教えてもらえませんか?説明するのが難しいなら、例文を書いてください。^^
answerEs por eso ~~~
-
「まちがいなく」、どういう意味ですか?例文を教えてくれませんか。お願いします。
answerこれは間違いなく本物だ! 君はほぼ間違いなくクリアした!
-
「~というわけです」という表現の意味を教えてもらえませんか?説明するのが難しいなら、例文を書いてください。
answerA.That's why That’s why she gets angry at you. だから彼女に怒られたというわけだ。 B. In other words Friday and Monday are holiday. In other words, we have 4...
-
「ひどい目にあう」の意味は何ですか。また、例文お願いします。
answer何かとても嫌な、みじめな思いをすることです。 ・知らない人を信用して、ひどい目にあった。 ・詐欺サイトと気づかずお金を振り込んでしまい、ひどい目にあった。 ・犬同士のケンカに巻き込まれ、ひどい目にあった。
-
「親愛なる」の「なる」はどういう表現ですか?また、ほかに「〜なる」のようなよく使う言葉がありますか?
answer@p_q 〜に当たる/〜である という意味です。 親愛なる=Dear 神聖なる もあります。
-
「なんということだ。」の表現はどういう意味ですか。
よろしくお願いします。
answer何と言えばいいのかわからない状況を指して、嘆く言葉です。 もし英語で言うならWhat the heckです。 「お弁当にはあなたの嫌いな魚を入れておきました」 「なんということだ」 「なんてこった!」「なんてことだ!」「なにぃ!?」「なんということだろうか」のようなものも似た意...
-
「硬い表現」の反対は何ですか。「やわらかい表現」言いますか。
answer「やわらかな表現」であっていますが、「くだけた表現」と言うこともあります。 優しい親しみやすい言い方の表現なら「柔らかい表現」 slangを使用する表現なら「くだけた表現」です。 硬い表現「正解である」 柔らかい表現「合ってますよ」 砕けた表現「ピンポーン!正解です。」
-
例文:どんな最終回を描かれてるのが、楽しみであり怖くもあります。
怖くある、形容詞の後に、あるを接続するというのは、文法でしょうか?意味はなんでしょう?
教えていただければありがたいんです。
answerこの「あります」は文末辞の「だ」「です」の仲間です。 吾輩は猫だ 吾輩は猫です 吾輩は猫である 吾輩は猫であります 景色は美しい 景色は美しいです 景色は美しくある 景色は美しくあります 「怖くあります」は「あります」が語源の動詞「ある」を引きずっているために、形容詞は連用形にな...
-
「むかえ」と「むかい」と「むこう」はどう違いますか?
説明が難しい場合は、例文を教えてください。
answer@bockey2014 mukou is when you wanna indicate the place. mukai is when you wanna say something that is over there
-
「〜かよ」はどういう意味ですか。例えば、「頑固かよ」、この例文はどういう意味ですか。
answer"〜か?", "〜なのか?"と同じような意味ですが、話者はほぼ確信しています。
Similar questions
- この例文の意味はよくわかりません: 「珍しい花がのっている本を出版する。」 ここに「のっている」の意味は何ですか?
- 例文: "あした来られれば、早く来なさい。" これはどうして"来られれば"使いますか?ここでは"来られる"を使うのがいいですか? 同じ可能性の表すが、何か意味が違いますか?
- この例文をあげるなら、話し方日本語教えてくれる? ”I, like, don't even care anymore." (「なんか、もはや構わない」というね。何か似る、この例文ある…) ...
Recommended Questions
- 「」とは?
- Hello! The phrase "The moon is beautiful, isn't it?" What is the appropriate response to say back...
- 図書館へ勉強に行きます 図書館へ勉強しに行きます どちらも正しいですか
- 自分の母にどうやって呼びますか。 ママ 母さん (かあ) 母 (はは) 母親(ははおや) おふくろ ほか このいくつかの呼び方、どういう違いですか。
- 「足止めをする」と「足を奪う」何が違いますか
Topic Questions
- is it correct to write something like: she's a dangerous and unpredictable person so be careful
- “what happens if you fall from a tower” or “what happens if you fell from a tower” can you guys p...
- Does this sound natural? Maybe some of you know that I used to work for SUBWAY as a part-timer. ...
- How do you pronounce "mapo tofu" in English? Is it "MAH poh TOE foo"?
- Do these sound natural? I would like to speak like a native speake Where are you from? I'm from ...
Newest Questions
- Are both of the following sentences correct? 1. I still can't get used to it. 2. I can still no...
- Can I usually use, “gonna” instead of, “going to” when I talk with people even with my teachers??
- is it correct to write something like: she's a dangerous and unpredictable person so be careful
- Is this sentence in active or passive voice? George was lost in the jungle.
- Paul's night watchman job always *follows the same routine. Is it okay to use "do" instead of "f...
Previous question/ Next question