Question
Updated on
26 Aug 2020
- English (US)
-
Japanese
-
Spanish (Spain)
-
Simplified Chinese (China)
Question about Japanese
この表現は自然ですか?
お客様同士は店にきたらおもてなしの気持ちを伝えたいです。
この表現は自然ですか?
お客様同士は店にきたらおもてなしの気持ちを伝えたいです。
お客様同士は店にきたらおもてなしの気持ちを伝えたいです。
Answers
Read more comments
- Japanese
意味がちょっとわからないです。おもてなし気持ちを伝えるのが店側ならば、同士はいらないです。
ご来店の際には、おもてなしの気持ちで応対いたします。
とかどうでしょうか。

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
-
好きでさえあればいい
この文の表現は自然ですか?
answer「好きでさえいればいい」の方が自然だと思います。
-
この表現は自然ですか?
友達と会いに行きます。
answer自然ですよ。 友達と会いに行きます。 I'm going to see (somebody*) with my friend(s). 友達に会いに行きます。 I'm going to see my friend(s).
-
好きでさえあればいい
この文の表現は自然ですか?
answer自然だと思います。 「好き」が必要条件だという意味ですね。
-
お客様
こちらが提出して頂いた対処法にしたがって一度試してくださってありがとうございます
この表現は自然ですか?
answerお客様 弊社(or私共(わたくしども))がご提出致しました(or提出させて頂きました)対処法に従い、お試し頂き(orくださり)ありがとうございます。 等
-
この表現は自然ですか?
ごめんなさい、失礼なことを言うつもりじゃなかったです。私は○○さんをちゃんと尊重したいですし。
answer自然です。 あえて言うなら 1.なかったです。→なかったんです。(理由を述べる) 2.○○さんを→○○さんのことを 3.ちゃんと→きちんと です。
-
お二人共
丁寧に教えてくれて
ありがとうございます
この表現は自然ですか
answer@xinxing8899 丁寧に教えてくださって有難うございます の方がもっと良いです くれてだと 教えてくれてありがとう!って感じ
-
この表現は自然ですか?
仕事では、お客様が来られたら案内する。早く着いた客を隣の受付に連れて行くように言われてる。
answer早く着いたお客様を隣の受付にご案内するように言われている。
-
この表現は自然ですか?
タグニ種類があります。一種目はお客様に渡し可能です。その別種はお客様に渡し不可です。次はそれでよろしくお願いします。
answerタグは2種類あります。 1つ目はお客様に渡し可能で、もう一つは不可能です。 それではよろしくお願いします。 May i know what do you mean by タグ? What are you trying to say with 渡し可能?
-
ご参考いただければと思うので、○○さんにお送りします。
この文は自然でしょうか?
answer@waiwaiye0228 例1: ご参照いただければと思いますので、〇〇さんにお送りします。 (見て確認して欲しい時) 例2: ご参考までに、〇〇さんにお送りします。 (参考程度であり、そこまで重要ではないものを送る時) 例3: ご参考にしていただければと思いますので、〇〇...
Similar questions
- この表現はそんな場合だけで使える? And この表現はそんな場合に限定されている? Does this sound natural?
- この表現は自然に鳴っているの?この表現は自然ですか? Does this sound natural?
- この表現の意味は何ですか? 「英語のシャワー」なのです。 http://pagead2.googlesyndication.com/simgad/9392844342911721103
Recommended Questions
- 「」とは?
- 図書館へ勉強に行きます 図書館へ勉強しに行きます どちらも正しいですか
- 図書館へ勉強に行きます。 アメリカへ旅行に行きます。 自然でしょうか
- 以下の二つの文では、『〜に対して』の意味は全く分かりません。ここの『〜に対して』は『〜を』または『〜を対象として』と同じ意味である気がせざるを得ませんが、本当の意味は何でしょうか? 普通は...
- 料理を作るけど、歯が痛いから、食べられない。 自然でしょうか
Topic Questions
- "Let's go home" Why not "Let's go to home" ?
- uses of wish - is this verb common? 1. I wouldn't wish it on anyone I wouldn't wish it upon anyo...
- Guys, please 🙏🏻. Are these 3 sentences correct? 1. I know I fucked up, I'm sorry 2- I fucked up...
- which one is correct? It often requires you to compare the information It often requires you co...
- Median salary: VS The average salary What's the difference ? https://www.cnbc.com/2023/01/...
Newest Questions
- I have a question about “l've been GONE for a long time” from “Girl With A Gun” by Leslie Clio. ...
- It's the expression "safe and sound" grammatically correct in the next example: "It's thanks to a...
- Do “improve” and “work on something” mean the same?
- Do these phrases mean the same thing? this time, this time around, this time out
- "Let's go home" Why not "Let's go to home" ?
Previous question/ Next question