Question
Updated on
14 Sep 2020
- Simplified Chinese (China)
- Traditional Chinese (Taiwan) Near fluent
-
Japanese
-
Spanish (Mexico)
-
English (US)
Question about Traditional Chinese (Taiwan)
免洗 是什麼意思?
我能理解 免洗碗筷 = 一次性碗筷
但我不太能理解台灣人常說的“免洗遊戲”“免洗帳號”是什麼意思
免洗 是什麼意思?
我能理解 免洗碗筷 = 一次性碗筷
但我不太能理解台灣人常說的“免洗遊戲”“免洗帳號”是什麼意思
我能理解 免洗碗筷 = 一次性碗筷
但我不太能理解台灣人常說的“免洗遊戲”“免洗帳號”是什麼意思
Answers
Read more comments
- Traditional Chinese (Taiwan)
- Traditional Chinese (Taiwan)
- Simplified Chinese (China)
- Traditional Chinese (Taiwan)
- Traditional Chinese (Taiwan)
免洗 源自免洗筷,代表多得像不要錢似或用完即棄的意思。
像 免洗角色 就是為了特定故事章節需要而出現,章節結束後就不再出現的角色
Highly-rated answerer
- Simplified Chinese (China)
- Traditional Chinese (Taiwan) Near fluent
- Traditional Chinese (Taiwan)
- Traditional Chinese (Taiwan)
免洗遊戲的話應該是這樣解釋,
廠商沒有要好好營運一個遊戲,遊戲上市最初賺了一筆後就擺爛甚至關閉。
是不是有點像免洗筷,用過了就丟。
Highly-rated answerer
- Traditional Chinese (Taiwan)
- Simplified Chinese (China)
- Traditional Chinese (Taiwan)
免洗筷=用過即丟的一次性餐具
免洗遊戲=有很多種說法,但普遍指只是短期想衝營收沒有長期經營打算,內容大同小異的遊戲

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
-
紅色線,綠色線兩個部分我不太清楚。什麼意思?
紅色的是『兄弟姐妹當中,我就是最初對我媽媽說“除夕我要吃菜碼”的人』的意思嗎?
綠色的“交代廚子”是什麼?廚子是做菜的人或廚師嗎?為什麼...
answer紅線:照文法來說是,只是我不知道菜碼是什麼 綠線:整句的意思就是"沒忘記再次提醒廚師"
-
”洗澡”という言葉は”洗”と”澡”が同じような意味”洗う”を表していると思うのですが、何故この2つの単語を重ねて表現するのでしょうか?
answer「洗」は動詞です、「澡」は名詞です。
-
我在台湾便利店买便当结账时,店员经常对我说「什么什么什么吗??」,我老是听不懂人家说什么。不是「要袋子吗?」。应该是另外一种免费的袋子?? 那个用国语叫什么?
如大家会猜就请告知我店员说什么...
answer是不是:要提袋嗎? 指裝便當的藍色免費提袋嗎
-
有些人一個人住卻不想吃外面的話,常常會用電鍋煮飯喔
這篇句子的「卻」是什麼意思?
answer誰が一人暮らし、でも外食したくなかったら、炊飯器でご飯を作るよ。 [卻]はこの文の[でも]と同じ意味です。 こちらに前述に対して反論の意味があります。 (発言者に対して一人暮らしなら外食は当たり前のことです。)
-
紅色線部分的意思是什麼?“學生可以買媽媽們做的菜”的意思嗎?
我不太懂“和”的意思,它是“跟”的意思嗎?
answer嗯嗯。 學生們 向那些鄰居家的媽媽買做好的食物
-
洗い物をしてる人に対して、
「私のお皿も一緒に洗ってください。」
って、なんて言いますか?
answer請幫我一起洗我的碗盤 (請連我的碗一起洗)
-
為什麼 她說:“可撥台女莎莎”,她被罵?你可以解釋 “可撥台女莎莎”是什麼意思?
answer可撥音似「可悲」 台女也不是什麼好意思
-
「我媽罵我什麼事都不會做,就是會吃飯 」這句裡面的「就是」是什麼意思呢?
answer是「只會」的意思
-
何時使用工業用洗碗精, 何時用Lax?
到底是一種什麼樣的婚姻關係,留到期末就可以了?
這二句分開OK, 但是接在一起, 就完全看不懂了。
answer你有沒有原本的文章,只有這兩個句子的話,表達的非常不清楚。
-
子供に「茶碗を持って食べて」と言う時は何と言いますか?
對兒子說「茶碗を持って食べて」的中文怎麼說?「拿著碗吃」?「拿好碗」?
answer茶碗を持たずに食べる子供に言うときは 「把碗拿好」という中国語の言い方が自然だと思います。 子供の頃はよく母に言われたので信憑性が高いです(笑)
Recommended Questions
- 《請幫我改錯》 因十年來一次的大寒流關係,東京今天氣溫居然下降到負四度,我都差點冷死了。 但白天天空好晴朗,幾乎都沒有雲,空氣很新鮮。下班的時候,河邊的風景也很美。 今天初四吧,大家初四做什麼呢...
- 通常什麼時候會說「齁」這個字?
- 請問「阿媽/阿公」是「爺爺/奶奶」還是「外公/外婆」的意思?還是都可以?
- 暌違很久 和 隔了很久 意思一樣嗎?
- 舅媽的媽媽是要怎麼叫? 我跟舅媽的媽媽的關係是要怎麼稱呼?
Topic Questions
- I'll be standing in line ahead Is this natural? If it sounds unnatural or grammatically wrong, p...
- verb to be is, am, are so why do we use "to be" with is am are just like she wants to be a doctor.
- I’ve watched a video where a guy has a quarrel with his girlfriend over sth I don’t know and then...
- What brought you to live there? Is this natural? If it sounds unnatural or grammatically wrong, ...
- Hey, how is it going! If someone says "I wanted to go to an overseas university" that means that ...
Newest Questions
- careing or caring?
- Does this sound natural? “I can’t untie this tie. Please help me with it.”
- I'll be standing in line ahead Is this natural? If it sounds unnatural or grammatically wrong, p...
- We have a partner (who) specially handles this deal. Can I omit “who”?
- Could you please take a look and correct what I wrote? Listed below are some consultation desks...
Previous question/ Next question