Question
Updated on
26 Sep 2020
- Russian
-
Italian
Question about Italian
How do you say this in Italian? Se mi chiedono di mettere "mi piace" ad una pagina о qualcosa del genere devo rispondere: "Ho fatto" "È fatto" o semplicemente "Fatto" senza il verbo ausiliare?
How do you say this in Italian? Se mi chiedono di mettere "mi piace" ad una pagina о qualcosa del genere devo rispondere: "Ho fatto" "È fatto" o semplicemente "Fatto" senza il verbo ausiliare?
Answers
Read more comments
- Italian
- Russian
@chiace Grazie. E si può dire "È fatto/a"? o "Pronto/tutto è pronto." Per esempio: -"Devi impostare tastiera italiana sul computer". -"È fatta". O sarebbe meglio dire: "Fatto" anche in questo caso?
- Italian
- Russian
- Italian

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
-
How do you say this in Italian? vorrei sapere perché dobbiamo mettere "ci" nella frase " ci prov...
answerE’ una specie di rafforzativo, è come dire “provo a fare ciò”, quindi è considerato un pronome dimostrativo. Scrivere semplicemente “provo” f...
-
Non riesco a capire in quali situazioni è necessario o conveniente usare i pronomi "egli", "ella"...
answer"Egli, ella, esso, essa, essi, esse" are used as subjects in sentences. "lui, lei, loro" are used as objects (or as other complements, like "...
-
How do you say this in Italian? Doit-on utiliser la négation "non" dans une phrase avec "nessuno"...
answerEn italien est: "Si deve utilizzare la negazione "no" in una frase con "nessuno" o "niente"?
-
È necessario mettere "di" quando dico "faccio della domanda" cioè posso dire "faccio la domanda"
answer"di" è un articolo partitivo. È usato per indicare una quantità imprecisata. Quindi: - Faccio delle domande. - Vorrei del pane. Se c'è u...
-
How do you say this in Italian? If I want to say "I don't understand this." Would I say "Non capi...
answerYou can just say “non capisco” but since you are not a native speaker if you say “non capisco questo” people will still understand what you m...
-
Ragazzi, sono confuso
Come devo scrivere questa frase:
" Pensavo di essere in grado di farcela"...
answerÈ giusta! La forma con di + infinito è la forma di subordinata implicita, che come come hai detto tu si può usare perché nella principale c'è...
-
How do you say this in Italian? /// can the expression "di lì" be used as "there"?? for example "...
answer"mettila lì" is better
-
Qual è correto:
"Non mi hai aiutato, comunque grazie" oppure
"Non mi hai aiutato, grazie comunq...
answerCorretto, non correto Entrambe le frasi vanno bene. Grammaticalmente sono giuste. Potresti anche dire: Grazie anche se non mi hai aiutato.
-
How do you say this in Italian? Is there any use for "invece" beside "instead of"?
answerInvece = instead Invece di / invece che = instead of / reather than (same in both languages) I think it's like "em vez de" or "em vez dis...
-
scusa, ma non ho capito totalmente come mettere il verbo "piacere" nelle frasi. Cuando dico "mi p...
answer"mi piace scrivere" è corretto! It is correct! "I like writing" "scrivere piace a me" è corretto anche quello ma ha un significato diverso:...
Recommended Questions
- How do you say this in Italian? ''Vorrei che tu venga da me per parlare dell'esame del mese pross...
- How do you say this in Italian? 'I hope this email finds you well'
- How do you say this in Italian? Due cappuccino per favore? O Due cappuccini per favore?
- How do you say this in Italian? The moon is beautiful tonight isn't it?
- How do you say this in Italian? have a good week
Topic Questions
- How do you say this in English (US)? WBC優勝おめでとう
- How do you say this in English (US)? 誘惑に負けて、また甘いお菓子を買ってしまった。
- How do you say this in English (US)? お買上げ金額に応じて、駐車場料金の割引があります。
- How do you say this in English (US)? 식당에서 손님이 자꾸 주차권달라는거야 그 손님 눈빛이 너무무섭고 갑자기두려워져서 억지로 줬어 원래 주...
- How do you say this in English (US)? Does the word "dull" belong to UK English? I'm a writer, so ...
Newest Questions
- How do you say this in English (US)? Crecer
- How do you say this in English (US)? 今日は少し寒いので、もう一枚着るべきだった
- How do you say this in English (US)? 今日はとても眠たい
- How do you say this in English (US)? What does hemisphere mean?
- How do you say this in English (US)? 富士山は日本一高い
Previous question/ Next question