Question
Updated on
1 Oct 2020
- English (US)
- English (UK)
-
Japanese
-
Spanish (Spain)
-
Simplified Chinese (China)
Question about Japanese
家族と家でまったりしたいです。私たちはいつは帰りますか。
これは正しいですか。
家族と家でまったりしたいです。私たちはいつは帰りますか。
これは正しいですか。
これは正しいですか。
I want to relax with my family at home. When are we returning?
Answers
Read more comments
- Japanese
家族と家でまったりしたいです。 is good.
私たちはいつは帰りますか。means you are not home and you are not sure when you go home?
- English (US)
- English (UK)
@BeerRamone yeah, for example you're asking what time you are going to be returning to a certain place. Is that okay in that context?
- Japanese
@bamboopanda
OK. Let me make sure that you are not at your home, you want to go home and nothing bother you. right?
- English (US)
- English (UK)
- Japanese
- English (US)
- English (UK)
- Japanese

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
-
これは正しいですか?
今どこへ行きたいですか?
うちへ帰りたいです。
answerYes, it's a natural conversation.
-
私は家へ帰おうと思っています。
私は家へ帰ようと思っています。
どれは正しいですか?
answer私は家へ帰ろうと思っています。ですネ!
-
帰省と毎日家に帰ることと同じですか
answer帰省は・・・、離れて住んでいる人が、自分の実家に帰ること。 毎日家に帰ること(帰宅)は、今住んでいる自宅に帰ること
-
今日は六時前に( )、家の部屋を掃除しなさい。
A帰るなら
B帰ったら
どちらが自然でしょうか
answer@kouraiboy この文の前に何か別な文はありますか? これだけだと、AもBも当てはまる気がします。 Aだと、例えば 娘「(いつもは七時だけど)今日は六時前に帰るね。」 母「(それなら)今日は六時前に帰るなら、(いつもより早いんだから)家の部屋の掃除をしなさい。」 Bな...
-
食べってから家に帰ります。покушвь, пойду домой. - Это правильно будет?
answerЧто такое "покушвь"? Это "покушаю"? "っ" здесь не нужно. 食べてから家へ帰ります。
-
母はうちに ,すぐに食事の用意をしはじめました。 帰るなら、帰ると、どちらが正解ですか😣
answer帰ると
-
何週間家に帰ってないとき、
①私はいつ帰れるだろうか
②私はいつ帰れるんだろうか。
どちらも自然でしょうか。普通は、どちらがよく言いますか。
answerどちらも自然です。 文脈を考慮すると、②のように言う人の方が多いと思います。 ①は、客観的・中立的に「いつ帰れるのか」と問う言い方です。(我什么时候能回家呢?) ②のように「ん」を入れると、主観的なニュアンスが加わり、「【一体】いつ帰れるのか」という不満や疑念が入った語感にな...
-
Is there any answer to ただいま when you come home (from your family)?
answerWe usually use “おかえり“or“おかえりなさい”.
Similar questions
- 家族「で」連絡方法を決めておいたほうがいいです。 この「で」は何の意味ですか?
- ご家族と一緒にクリスマス日の予定がある? それとも、彼氏と遊ぶ? Does this sound natural?
- 家族以外の場合は、年上の人に口語を使うこともありますか。
Recommended Questions
- Hello! The phrase "The moon is beautiful, isn't it?" What is the appropriate response to say back...
- 「はたと」を使った短文を教えてください。
- 仕事中、居眠りばかりしている場合、 部長:「早く帰れ!睡眠を十分取って行きなさい。」 自然でしょうか
- エロ漫画と同人誌の違いはなんですか
- Please tell me the name of the song that is playing in the video at 2 minutes and 33 seconds. ...
Topic Questions
- Why is the word wind sometimes plural? Why can it be counted when there is no fixed shape?
- Is it possible to use "CATCH somebody TO DO something" form? I asked ChatGPT this question, and ...
- What’s the difference? presume, assume, suppose
- I select of people who want to meet in person carefully. So I don't meet eveyone that I met onlin...
- Which sounds more natural? 1. Our CEO regrets not being able to attend this meeting. He has asked...
Newest Questions
- If I had slept well last night, I would not have been sleepy now.
- Are there any differences between “I like going traveling.” and “I like going on trips.”?
- What does it mean "what is going to get us one of these"? This is a comment from Harry Styles wh...
- Are there any grammatical mistakes? The building has to be demolished for building this house. I...
- Are there any grammatical mistakes? 6.Due to the nasty weather, I had to stay at my friend’s hou...
Previous question/ Next question