Question
Updated on
2 Oct 2020
- Russian
-
Portuguese (Brazil)
-
English (UK)
-
English (US)
Closed question
Question about Portuguese (Brazil)
O que significa "nunca rolou" na música "Amiga da Minha Mulher" do Seu Jorge? Não entendo o sentido do verbo "rolar" nesse caso; como pode ser traduzido no inglês?
O que significa "nunca rolou" na música "Amiga da Minha Mulher" do Seu Jorge? Não entendo o sentido do verbo "rolar" nesse caso; como pode ser traduzido no inglês?
Seu Jorge. Amiga da Minha Mulher
Falei, ela não quis ouvir
Pedi, ela não respeitou
Eu juro, a carne é fraca
Mas nunca rolou
(Falei, ela não quis ouvir) Não quis ouvir
(Pedi, ela não respeitou)
(Eu juro, a carne é fraca)
(Mas nunca rolou)
Falei, ela não quis ouvir
Pedi, ela não respeitou
Eu juro, a carne é fraca
Mas nunca rolou
(Falei, ela não quis ouvir) Não quis ouvir
(Pedi, ela não respeitou)
(Eu juro, a carne é fraca)
(Mas nunca rolou)
Answers
2 Oct 2020
Featured answer
- Portuguese (Brazil)
Rolar aqui tem o sentido de acontecer (happen) . Nesse trecho ele afirma que apesar do desejo, nunca se envolveu com a moça.
Exemplos:
Nossa Rafa como você tá branca, oq rolou?// Estou dizendo que a moça tá pálida e perguntando o que aconteceu
E aí, rolou alguma coisa entre você e a Karen? Faz tempo que vocês não se falam // Estou perguntando informalmente se eles tiveram algum tipo de briga com problema
Vale lembrar que “rolar” com o sentido de “acontecer” é uma expressão informal, vou dar algumas outras possíveis palavras para substituir
Informal:
• colar (no sentido original significa “paste”)
Formal
• Houve (Significa “there was”. No caso da música ficaria “Mas nunca houve nada”.
• Aconteceu (happen)
• Ocorreu
Read more comments
- Portuguese (Brazil)
estudar com musica brasileira pode ser um pouco complicado pq muitas vezes falamos umas coisas que so agt entende, por exemplo e impossivel traduzir funk.
- Portuguese (Brazil)
Rolar pode ser usado com funionar, aocntecer tipo
eu queria cozinhar um bolo, mas nao rolou
ou seja provavelmente eu nao tive tempo ou ingredientes para fazer um bolo
Eu nao lembro a letra da musica, mas acho que esse rolou esta nesse contexto
- Portuguese (Brazil)
Rolar aqui tem o sentido de acontecer (happen) . Nesse trecho ele afirma que apesar do desejo, nunca se envolveu com a moça.
Exemplos:
Nossa Rafa como você tá branca, oq rolou?// Estou dizendo que a moça tá pálida e perguntando o que aconteceu
E aí, rolou alguma coisa entre você e a Karen? Faz tempo que vocês não se falam // Estou perguntando informalmente se eles tiveram algum tipo de briga com problema
Vale lembrar que “rolar” com o sentido de “acontecer” é uma expressão informal, vou dar algumas outras possíveis palavras para substituir
Informal:
• colar (no sentido original significa “paste”)
Formal
• Houve (Significa “there was”. No caso da música ficaria “Mas nunca houve nada”.
• Aconteceu (happen)
• Ocorreu
- Russian
- Russian

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
-
Não entendo o que "rolar" significa. Eu sei a definição literal da palavra mas não entendo o sig...
answerOk, it's a slang that means something like: vai rolar > will happen, deixa rolar > let it happen. We normally use that word (rather than "aco...
-
What does O que significa a frase "adular tiquinho meu" na canção "Morada Boa"?
Como pode ser tr...
answer"Adular" é o mesmo que fazer muitos elogios para se ter algo em troca, é muito parecido com o verbo "Bajular". Você fica elogiando, falando b...
-
O que significa "casas cal" na canção "Vilarejo" de Marisa Monte? Não consigo entender o que é qu...
answerNa verdade tem uma vírgula depois de casas. "Por cima das casas, cal" No português a ordem das palavras muitas vezes pode ser mudada. Signifi...
-
O que significa "vive dando em cima de mim" na música do Seu Jorge?
Ela está provocando ele? Com...
answerdar em cima means to flirt with someone, and when we say viver fazendo algo (to live doing something) it means that you do something all the ...
-
O que significa "mexe com meu coração" na música do Seu Jorge?
Como pode ser traduzido no inglês?
answer@ksebras MEXE COM O MEU CORAÇÃO significa que ela faz com que ele fique apaixonado, ela faz com que o coração dele bata mais rápido. Por exe...
-
O que significa "não pego, eu pego" na música "Amiga da Minha Mulher" do Seu Jorge? Como pode ser...
answerÉ algo parecido com “hooking up”, quando usamos “pegar” estamos falando de beijar ou ter algo mais com alguém. No caso, Seu Jorge está em dúv...
Recommended Questions
- What does "Receba!" mean in Brazil? Is it some slang related to football?
- Como eu devo responder quando alguém falar "Deus te abençoe"? Eu ouvi falar que não posso dizer ...
- "Nós estamos muito feliz." ou "Nós estamos muito felizes" ?
- O que significa quando uma coisa é "foda"? P. ex. = "Você é muito foda"
- Qual é lógica de dizer: - Ele é UM bosta. - Ele é UM merda. Por que não dizemos UMA bosta, UMA...
Topic Questions
- Is this correct and natural? For you being with me is itself so nice to me.
- Can I use "I won't take any charge" as a sentence to express the idea that I won't take any money?
- in the sentence Clinton is the 42nd president of usa. how shuld we make a question so that the an...
- Is this dialogue correct and natural? A: Did you ever do drugs? B: No, I'm clean.
- Nowadays my daughter wakes up suddenly and bursts into tears at night. So it makes me confused. ...
Newest Questions
- Is this correct and natural? - Before graduating in 2020, I had an internship with a small agenc...
- I saw Jane ( ) out of the cinema with John yesterday. 1 coming 2 has coming 3 to be co...
- Is this correct and natural? For you being with me is itself so nice to me.
- Which sounds more natural, 1 or 2? There was an accident at some station today and I was almost ...
- Can I use "I won't take any charge" as a sentence to express the idea that I won't take any money?
Previous question/ Next question