Question
Updated on
20 Dec 2020

  • Simplified Chinese (China)
  • Japanese
Closed question
Question about Japanese

表2に示したように、助詞の誤用頻度は一番高い。次は類義文法の誤用である。助詞の誤用において、「は」と「が」の誤用は一番多い。中国語母語話者にとって、「は」と「が」の使い方もしくは区別する際、非常に難しいだと言えるでしょう。
修正してくれませんか。よろしくお願い致します。

Answers
Share this question
Read more comments
Deleted user

  • Japanese

  • Simplified Chinese (China)

  • Simplified Chinese (China)

  • Simplified Chinese (China)

  • Japanese

  • Simplified Chinese (China)
[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
表2に示したように、助詞の誤用頻度は一番高い。次は類義文法の誤用である。助詞の誤用において、「は」と「が」の誤用は一番多い。中国語母語話者にとって、「は」と「が」の使い方もしくは区別する際、非常に難しいだと言えるでしょう。
修正してくれませんか。よろしくお願い致します。
Related questions
Similar questions
Recommended Questions
Topic Questions
Newest Questions
Previous question/ Next question