Question
Updated on
30 Dec 2020

  • Simplified Chinese (China)
  • English (US)
  • English (US)
  • Japanese
  • Spanish (Spain)
Question about Japanese

なぜ「仲のいい友達」であって、「仲がいい友達」ではないですか?

なぜ「の」になったんですか?

もし「いい」が「友達」を飾っているとしたら、「仲」はここで何の成分ですか?

Answers
Read more comments

  • Japanese

  • Simplified Chinese (China)
  • English (US)

  • Japanese

  • Simplified Chinese (China)
  • English (US)

  • Japanese

  • Simplified Chinese (China)
  • English (US)
[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
なぜ「仲のいい友達」であって、「仲がいい友達」ではないですか?

なぜ「の」になったんですか?

もし「いい」が「友達」を飾っているとしたら、「仲」はここで何の成分ですか?
Similar questions
Recommended Questions
Topic Questions
Newest Questions
Previous question/ Next question

Ask native speakers questions for free