Question
Updated on
30 Dec 2020
- Simplified Chinese (China)
- English (US)
-
English (US)
-
Japanese
-
Spanish (Spain)
Question about Japanese
なぜ「仲のいい友達」であって、「仲がいい友達」ではないですか?
なぜ「の」になったんですか?
もし「いい」が「友達」を飾っているとしたら、「仲」はここで何の成分ですか?
なぜ「仲のいい友達」であって、「仲がいい友達」ではないですか?
なぜ「の」になったんですか?
もし「いい」が「友達」を飾っているとしたら、「仲」はここで何の成分ですか?
なぜ「の」になったんですか?
もし「いい」が「友達」を飾っているとしたら、「仲」はここで何の成分ですか?
Answers
Read more comments
- Japanese
「仲がいい友達」も正しい表現です。
が、この例の「仲がいい」のように、全体で後ろの語を修飾しているときに、
「が」の代わりに「の」を使うことがあります。意味は同じです。
後ろに修飾される語がない場合は「の」は使えません。
例:「あなたの住む町」「腹の立つできごと」
なお、「いい」が「友達」を修飾しているのではなく、「仲のいい」が「友達」を修飾しています。
Was this answer helpful?
- Simplified Chinese (China)
- English (US)
@pepenero ありがとうございます。つまり「仲のいい」は「いい仲」と同じ意味ですか?「仲のいい」は形容詞ですか?つまり「いい」は「仲」を修飾して、「仲のいい」はまた全体になって、「友達」を修飾していますか?
- Japanese
@ASantoni
「仲のいい友達」と「いい仲の友達」は確かに意味が近いですが、一般的にはそうなりません。
例えば、私が例に挙げた、「あなたの住む町」(「あなたが住む町」と同じ意味)で、
「あなたの住む」と「住むあなた」とは意味が違います。
「仲のいい」に話を戻すと、「いい」
が「仲」を修飾するのではなく、
「仲」と「いい」は主述の関係で、
「仲のいい」全体が「友達」を修飾しています。
Was this answer helpful?
- Simplified Chinese (China)
- English (US)
- Japanese
@ASantoni
いいえ、並んでいる関係、つまり並立の関係ではなく、主語・述語の関係です。
主語・述語の関係とは、「○○が○○する」や「○○が○○だ」のような関係で、「○○が」が主語を、「○○する」や「○○だ」が述語を表します。
「仲のいい友達」は名詞で終わっていて、完結した文ではないので、全体としての主語・述語の関係はありません。
一方、「仲のいい」という部分に着目して、さらに分解すると、「の」が「が」と同じ働きをして、
「仲の」→主語
「いい」→述語
という関係になります。
Was this answer helpful?
- Simplified Chinese (China)
- English (US)
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝✨.
Sign up
Related questions
Similar questions
- なぜ特定秘密保護法案という法案が通過される見込みですか。人気がないのではないでしょうか。
- What is the difference between なぜ? and どうして? and Other words that mean "why?" ?
- なぜかあまりわかっていませんが、この文は日本語で何と言いますか?「I want to talk to B, not A.」 僕が言おうとした時には「Aじゃなくて、Bに話したい」と言いました...
Recommended Questions
- なんか心当たり(は、が)あるんですか どちらのほうが自然でしょうか
- 二つの言い方は正しいですか?意味は同じ意味ですか?教えてください! いきなり聞かれて返事に戸惑う . いきなり聞かれて返事にまごまごする
- 日本で門の簡体字で门も読むことができますか
- なんでもんだいですはもんだいないという意味ですか。 なんでもんだいの意味をおねがいします
- この文は自然ですか。 ずっと昔のことから、アメリカには、喫煙所は全然ないよね。
Topic Questions
- had Phil had a sister? Why use “had” start? Can I use Did instead? What will different?
- Do you understand this sentence? I remembered that I had forgotten to sing the national anthem i...
- Mona ............, punished,cried ...
- "the majority of people don't/doesn't know..." which is correct?
- When someone asks you How are you?/How are you doing? Would it sound correct and natural to answe...
Newest Questions
- Responder solo "both" estaria bien, verdad? - Would you rather drown or burn? Both
- I teach my kids to put away after themselves. Does this sound natural?
- Could you tell me if "figuring" can mean the same as "assuming" like in the example below, please...
- How do you answer to "what's up"????
- how come I'm native in English and understand grammar but I can speak English but when I try lear...
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.