質問
最終更新日:
2021年1月11日
- ポーランド語
-
日本語
-
英語 (イギリス)
-
英語 (アメリカ)
日本語 に関する質問
予定を...
夢が叶うと言ってますが、予定ならどうなるのでしょうか。そして、私が自分の予定を実現させる場合は、どんな表現を使いますか。 は 日本語 で何と言いますか?
予定を...
夢が叶うと言ってますが、予定ならどうなるのでしょうか。そして、私が自分の予定を実現させる場合は、どんな表現を使いますか。 は 日本語 で何と言いますか?
夢が叶うと言ってますが、予定ならどうなるのでしょうか。そして、私が自分の予定を実現させる場合は、どんな表現を使いますか。 は 日本語 で何と言いますか?
回答
過去のコメントを読み込む
- 日本語
「予定」は「予(あらかじ)め定(さだ)めること。または、その内容。」という意味ですが、自分で決めたことだけではなく、自分の意思に反して決まっていることも含みます。
「予定を」という形で使う場合は、「こなす/消化する」と続く場合が多いと思います。これはどちらかと言えばネガティブなニュアンスの表現です。「自分の意思に反して決まっているたくさんのことを、なんとか終わらせていく」というニュアンスです。
例)「予定をこなすだけで精一杯だ。」
「やっと今日の予定を消化できたから、もう帰るよ。」
おそらく、最も一般的な表現は、「予定通(どお)りに~する/やる/行う/実行する/行動する」で、これは価値中立的な表現です。「決まっていることをきちんとやり遂げる」というニュアンスです。
例)「昨日、予定通りに東京に行ってきた。」
「オリンピックは予定通りに行われるはずだ。」
また、自分の努力と無関係に、結果として予定が実行される場合は「予定通りになる」といいます。
例)「結局、予定通りになったんだから良いじゃない。」
「予定通りにならないとイライラする。」
ちなみに、「夢」と「予定」はニュアンスがかなり異なります。「夢」は多大な努力や幸運がなければ実現しないものですが、「予定」には実行するのが難しいというニュアンスはありません。単に「決めたこと、決まっていること」という意味で使われます。
また、「夢」は積極的に実現させたいポジティブな希望や目標ですが、「予定」は、どちらかといえば、中立~ネガティブな目標というニュアンスで使われることが多いと思います。
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- ポーランド語
@renjugo 詳しく説明してくれてありがとうございます。じゃあ、自分が予定通りにすれば、実行したとは言えないのですか。例えば例のように東京に行く予定がありました。でも、時間が足りなっかったので結局行かなかったです。そして、行かなかったから今日はちょっと後悔します。こういう場合はどうでしょう?
- 日本語
@KageSenshi 「実行する」という言葉は少しフォーマルですが、「予定通り(に)~を実行した」という言い方は正しいです。
ご質問の件はいろいろな言い方ができると思います。例えば、
「東京に行く予定だったのですが、時間が足りなさそうだったので、行かないことにした。今では(その決断を)後悔しています。」
「東京に行く予定でしたが、時間がなくて行けなかった。それは、少し残念です。」
「時間がなかったので、東京に予定通り行けなかった。その点は、今でも残念に思っています。」
「行かなかった」と「行けなかった」の違いは、前者は「自分の意思で積極的に決めた」というニュアンスになり、後者は「自分の意思に反して、やむを得ず決めた(or そうなった)」というニュアンスになります。「本当は行きたかった」というニュアンスを出したければ、「行けなかった」を選んだほうが良いと思います。
そして「後悔する」は、「過去の決断を悔やむこと」なので、自分の意思で積極的に下した判断に対して使うことが多いです。したがって、「やむを得なかった」「仕方なかった」と思うことに対しては「残念だと思う」くらいの表現がふさわしいと思います。
また、「予定」という言葉を使わなくても、表現できるかもしれません。
「東京にも行くつもりでしたが、時間がなくて行けなかったのは残念です。」
「東京にも行きたいと思っていましたが、時間が足りず行けなかったのは残念です。」
評価の高い回答者
この回答は役に立ちましたか?
- ポーランド語
[お知らせ]語学を学習中のあなたへ
語学を上達させる方法を知っていますか❓それは、自分で書いた文章をネイティブスピーカーに添削してもらうことです!
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
HiNativeなら、無料でネイティブスピーカーがあなたの文章を添削してくれます✍️✨
新規登録
関連する質問
同じキーワードの質問
- 予定 と 計画? In my dictionary it says that both mean schedule, is there a difference はどう違いますか?
- 予定 と 日程 はどう違いますか?
- 予定 と 用事 はどう違いますか?
話題の質問
- 「小学校の末の子の長女を連れる」 いったい、誰を連れるのですか A.自分の娘(末っ子でもある) B.自分の孫(末っ子の長女) は 日本語 で何と言いますか?
- 보건실 は 日本語 で何と言いますか?
- orange, apple, watermelon, fruit は 日本語 で何と言いますか?
- The first time I used the Tokyo subway it was a little confusing but I quickly got the hang of it...
- carom seed は 日本語 で何と言いますか?
新着質問(HOT)
- "I have to go" (Formal and informal please!) は 日本語 で何と言いますか?
- Are you wondering what this guy will ask today? Are you wondering what he's going to ask today? ...
- How do I say “reserved seat”? は 日本語 で何と言いますか?
- the moon is beautiful isn’t it? は 日本語 で何と言いますか?
- Sunny Days は 日本語 で何と言いますか?
新着質問
- "Please give my regards to your parents." は 日本語 で何と言いますか?
- "My parents were happy to meet you." は 日本語 で何と言いますか?
- hello は 日本語 で何と言いますか?
- girlfriend は 日本語 で何と言いますか?
- 东京是个好地方 は 日本語 で何と言いますか?
前後の質問
ありがとうございます!フィードバックは回答者には伝わりません。ご安心ください。
ありがとうございます!サービスの体験向上の参考にさせていただきます。