Question
Updated on
17 Jan 2021

  • English (US) Near fluent
  • Simplified Chinese (China)
  • Korean
Question about Korean

What does "그때 선 긋는다는 표현 거부해 했던 것 같아서 뭔가 그인다고 표현한 거에요."

여기서 "선 긋는다"는 표현이 "선 그인다"로 바꿔 말했는데, 뉘앙스 어떻게 달라져요? 약간 상대방이 자기 선 긋는다는 게 아니라고 해서, 말 하는 사람이 "너는 일부러 선 긋는다" 보다 "네가 일부러 선 그어지 않지만 네가 한 것들 때문에, 난 네가 선 긋는다는 기분이 들어요." 이렇게 이해해도 될까요?

도와주세요! 감사합니다.
mean?

드라마 대사인데 자세히 이런 대사였어요:
"조금 가까워졌다 싶으면은 한번씩 이렇게 뭔가 그인다는 생각이 들어서. 그때 선 긋는다는 표현 거부해 했던 것 같아서 뭔가 그인다고 표현한 거에요"
Answers
Read more comments
Deleted user

  • English (US) Near fluent
  • Simplified Chinese (China)
[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
What does "그때 선 긋는다는 표현 거부해 했던 것 같아서 뭔가 그인다고 표현한 거에요."

여기서 "선 긋는다"는 표현이 "선 그인다"로 바꿔 말했는데, 뉘앙스 어떻게 달라져요? 약간 상대방이 자기 선 긋는다는 게 아니라고 해서, 말 하는 사람이 "너는 일부러 선 긋는다" 보다 "네가 일부러 선 그어지 않지만 네가 한 것들 때문에, 난 네가 선 긋는다는 기분이 들어요." 이렇게 이해해도 될까요?

도와주세요! 감사합니다. mean?
Recommended Questions
Topic Questions
Newest Questions
Previous question/ Next question

Ask native speakers questions for free