Question
Updated on
8 Feb 2021
- Japanese
-
English (US)
-
Korean
-
Russian
Question about English (US)
How do you say this in English (US)? 楽しんできたみたいだね
How do you say this in English (US)? 楽しんできたみたいだね
Answers
Read more comments
- English (US)
Literal translation:
It seems you enjoyed yourself
More natural:
It seems like you were able to enjoy yourself :)

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
-
How do you say this in English (US)? 楽しんだみたいですねand楽しそうですね
answer@Kei-M "That looks like so much fun!" Or "That looks fun!"
-
What is the difference between I find it fun and I’ve found it to be fun ?
answerIt's the tenses. "I find it fun" is present tense, it means you currently find something fun. "I've found it to be fun" is past tense, it mea...
-
How do you say this in English (US)? 楽しそうでよかった
answer@satooami glad that you enjoyed it.
-
What is the difference between I wanna have some fun. and I wanna have fun. ?
answerI don't think there is a difference. At least for me.
-
How do you say this in English (US)? 楽しんでね
answerhave fun
-
What is the difference between How much fun would that be and How much fun would that have been ?
answer“How much fun would that be?” is talking about the future “How much fun would that have been?” is talking about the past, but something that...
-
How do you say this in English (US)? Seni herşeyden çok seviyorum
answerI love you more than everything
-
What is the difference between I find it fun and I think it’s fun ?
answerSentence #1 using "find" sounds more formal.
-
How do you say this in English (US)? 人を楽しませるような工夫をする。
answeri dedicate my life to entertaining people
-
What is the difference between I find it really interesting and fun. and I feel like it's really...
answerNo difference, really. They are pretty much interchangeable in meaning. But some people might prefer one or the other, depending on the situa...
Recommended Questions
- How do you say this in English (US)? Is It " at summer " or " in summer " ?
- How do you say this in English (US)? in july or on july?
- How do you say this in English (US)? Can we have a call?
- How do you say this in English (US)? singaw
- How do you say this in English (US)? what does "me asf" mean?
Topic Questions
- How do you say this in English (US)? which would you recommend and why? Can I have an iced coffe...
- How do you say this in English (US)? •夜はのんびり過ごしてね。 •夜はゆっくり過ごしてね。
- How do you say this in English (US)? トイレに行くからちょっと待ってて。
- How do you say this in English (US)? How can I write "entry places" in University program descrip...
- How do you say this in English (US)? Ich bin begeistert
Newest Questions
- How do you say this in English (US)? Nous essayerons de faire cela un jour
- How do you say this in English (US)? iPhoneの充電がなくなってきた
- How do you say this in English (US)? капюшон
- How do you say this in English (US)? 書道
- How do you say this in English (US)? 책상에 노트북 놓고 와서 가져와야 돼요. Please correct my English. I should...
Previous question/ Next question