Question
Updated on
8 Apr 2021
- Simplified Chinese (China)
-
Japanese
-
Korean
-
Simplified Chinese (China)
Question about Japanese
How do you say this in Japanese? 「引き続き何かやるべきなことあれば、ご連絡のほどよろしくお願いいたします。」この言い方は自然ですか、礼儀正しいですか?
How do you say this in Japanese? 「引き続き何かやるべきなことあれば、ご連絡のほどよろしくお願いいたします。」この言い方は自然ですか、礼儀正しいですか?
Answers
Read more comments
- Japanese

[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
-
「ご指摘や訂正のほど、よろしくお願いいたします」という文は自然でしょうか?
answernatural. お気づきの点があれば、ご指導のほど宜しくお願いします。 is also possiblly used, I think.
-
How do you say this in Japanese? 「どんなことがあっても、あなたがいれば、きっと乗り越えます!」って正ですか?もっといい言い方がありますか?ありがとうございます。
answerどんなことがあっても、あなたがいれば、きっと乗り越えられます! の方が、より自然です。
-
「いい加減に気づいて話ですよ、自分がどんな人か」
この言い方は自然ですか?
answer「いい加減に気づいてよ。自分がどんな人か」 だと自然です。(^ ^) "話ですよ" は消えてしまいますが。。
-
How do you say this in Japanese? 「何か間違いに気づいたら、言ってください。」という言い方は問題ないでしょうか。
answer大丈夫ですよ。問題ありません。
-
「じゃ次にするか知ってるだろう?」
自然ですか。よろしくお願いします。
answerじゃ次に何をするか知ってるだろう? ということでしょうか。
-
How do you say this in Japanese? 「いらぬお世辞はご遠慮いただきたい」は自然に聞こえますか?
answer強いて直すなら、 いらぬ→余計な となります。 そのままの意味で言い変えるなら、 「お世辞は抜きでお願いします。」 「お世辞は言わないで下さい。」 が良いと思います。
-
「これこそ正しい言い方。」
こんな言い方は自然と思いますか?
answer日本語として不自然ではありませんが、あまりそんな風な言い方になるシチュエーションが浮かびません。外国人が、多国語を勉強している際に出てくる言葉かも知れません。
-
How do you say this in Japanese? 前の連絡で相手に催促のニュアンスが強かったので、謝りたい表現として、
急がせてしまって、すみません。
との言い方は正...
answer急がせてしまってすみません だと催促する側の表現に近いかなと感じます。 催促された側であれば、「お待たせしてしまってすみません。」と相手を待たせたことに対して謝罪をする方が自然だと思います。
-
「ご連絡お願いします」という言い方は自然ですか。
answer我觉得很自然。
-
How do you say this in Japanese? 普通体の「という」は丁寧型の「と言われています」か「と言います」に該当しますか? 「と言います」はダメですか?
answer「という」の丁寧語は「と言います」です! 「と言われています」は丁寧語ではなく、尊敬語になります!
Similar questions
- 引き続き私を手伝って下さい Please continue to help me. Does this sound natural?
- Please show me example sentences with 引き続き.
- 引き続きフォローしておきますように送る日程でさえあれば教えてください Does this sound natural?
Recommended Questions
- How do you say this in Japanese? 記号の読み方~÷×@#$%&-+()*":';!?
- How do you say this in Japanese? おなかが痛いですか。さあ、お医者さんを呼びましょうか。 返事はどうしますか。はい、__________。
- How do you say this in Japanese? Que significa gambare
- How do you say this in Japanese? 日本語の中で「白黒を分かれ仕舞い」という表現がありますか? 見覚えがある俗語なんです、ことや事情は白と黒とをしっかり分かれてと...
- How do you say this in Japanese? 「日本人难以相处。」を日本語に翻訳すれば、どう言いますか。 「日本人が扱いにくいです。」正しいですか? 仲良くしにくいではな...
Topic Questions
- How do you say this in English (US)? بعضی وقت ها بچه ها میخوان همونطور که آسیب دیدند بهت آسیب بزنند
- How do you say this in English (US)? Well, I have a question too, why in English I don't accentua...
- How do you say this in English (US)? Bugün canım hiçbir şey yapmak istemiyor
- How do you say this in English (US)? If a person who didn't like spend money for example I'd like...
- How do you say this in English (US)? わたしはりんこがすきてす
Newest Questions
- How do you say this in English (US)? 别让任何人打乱你的节奏
- How do you say this in English (US)? ここは工事中なので我々は遠回りしなくてはならない。
- How do you say this in English (US)? スマホを長時間見たせいで目が痛い。
- How do you say this in English (US)? 彼は私より英語を知っている
- How do you say this in English (US)? Does it sound natural? A. I will become a famous rockstar. ...
Previous question/ Next question