Question
Updated on
9 Apr 2021
- English (US)
-
Japanese
-
Spanish (Mexico)
-
Korean
Question about Japanese
直していただけると嬉しいです:
その時以降、(自分の部屋で)友達とテレビ電話するたびに、虫がいないことを確認しておく
直していただけると嬉しいです:
その時以降、(自分の部屋で)友達とテレビ電話するたびに、虫がいないことを確認しておく
その時以降、(自分の部屋で)友達とテレビ電話するたびに、虫がいないことを確認しておく
言いたいこと:Since that point on, whenever I video call my friend (in my room), I check to make sure there are no bugs first
Answers
Read more comments
- Japanese
I think natural, if this bug means insect.
Was this answer helpful?
- English (US)
- Japanese
I can understand what you mean.
However, I think you can make this sentence more natural.
×その時以降
○それ以来
×確認しておく
○確認している
Was this answer helpful?
- English (US)
@nagi_neko Ah, thank you very much!! I often get 以降/以後/以来 mixed up 😖
If I say 確認しておいている is that also a bit unnatural?
If I say 確認しておいている is that also a bit unnatural?
- Japanese
- Japanese
その時以降、(自分の部屋で)友達とテレビ電話するたびに、虫がいないことを確認しておく
→それ以来ずっと、友人と画像通話をするときは、この部屋に虫が入っていないことを確認してからするようにしている。
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- Japanese
@Michihabla I'm sorry I made a mistake.
My mother(Japanese) says 「その時以降」 is correct phrase.
I got 以降/以後/以来 mixed up...😭
「確認しておいている」is a bit unnatural.
「確認しておく」or 「確認している」is natural.
Was this answer helpful?
- English (US)
@kasumi-09 ありがとうございます!あ、「画像通話をする」より、「テレビ電話する」の方が一般的ですか?
- English (US)
@nagi_neko Ah, no worries!! Thank you very much, I appreciate it! I'll have to study the difference between those phrases more ><
- Japanese
@Michihabla 「ビデオ通話」をよく使います。「テレビ電話」でも通じますが、これだと昔のSF映画に出てくる装置のようです。
Highly-rated answerer
Was this answer helpful?
- English (US)
@kasumi-09 あーそうなんですか!知らなかったです(笑)!これから「ビデオ通話」を使うようにします!
[News] Hey you! The one learning a language!
Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker!
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.
Sign up
Related questions
Recommended Questions
- 日本人にとって「芋」と一文字だけ言うと、それはジャガイモなのか、サツマイモなのか、それとも山芋なのかな?
- アニメでよく聞く(てっめ)というのは汚い言葉ですか?
- 1、中国語に、「或者」という言葉もあります。 2、中国語の中で、「或者」という言葉もあります。 3、中国語で、「或者」という言葉もあります。 どちらが正しいですか? 日本語を勉強するとき...
- 日本の女性は妊娠したら、まだ刺身を食べますか。
- 「英語を教えてあげたかわりに日本語を教えてもらった。」この 教科書に載っている「~かわりに~」の例文です。この文について2つの質問があります。 1つ目は、これは自然な日本語ですか? ...
Topic Questions
- These revisions maintain the same meaning while providing a smoother flow to the sentences. Is t...
- Does this sound natural? "People tend to get quite flustered when they stumble over their words o...
- why the AI is available to premium now? it's honestly disrespectful for the long time Hinative su...
- 📍Does this sound natural? "Lately, he's been looking rough and tired because his sleep schedule g...
- Could I ask what’s the difference between A and B? A) X negated the magic! B) X nullified the m...
Newest Questions
- "She could deny her son nothing." Does this mean "She gave her son anything."??😊😂 If not, cou...
- In the following sentence, out of "chain" and "franchise", which one would be more fitting? Would...
- Does this dialogue sound natural? M: There have been a lot of earthquakes lately, huh? W: Yeah,...
- Does this dialogue sound natural? M: I've been staying up pretty late recently. W: What time do...
- 📍Do these have the same meaning and sound natural? The perception of how the word sounds like wo...
Previous question/ Next question
Thank you! Rest assured your feedback will not be shown to other users.
Thank you very much! Your feedback is greatly appreciated.