Question
Updated on
21 Apr 2021

  • English (US)
  • Japanese
  • Spanish (Spain)
  • Spanish (Mexico)
Question about Japanese

Can you break down the meaning of the grammar in this sentence from the anime “Demon Slayer” 出来る限り鬼舞辻の血が濃い鬼からの血液を採取してきて欲しい
I already know that 出来る限り means “as much as possible”
And that 血液を採取してきて欲しい means “I want you to collect blood”
It’s the rest of the sentence that I’m having trouble with

Answers
Read more comments

  • Japanese

  • Japanese
[News] Hey you! The one learning a language!

Share this question
Can you break down the meaning of the grammar in this sentence from the anime “Demon Slayer” 出来る限り鬼舞辻の血が濃い鬼からの血液を採取してきて欲しい
I already know that 出来る限り means “as much as possible”
And that 血液を採取してきて欲しい means “I want you to collect blood”
It’s the rest of the sentence that I’m having trouble with
Similar questions
Recommended Questions
Topic Questions
Newest Questions
Previous question/ Next question

Ask native speakers questions for free